Herenigen, inhalen en bijwerken in het Engels

In deze dialoog ontmoeten twee vrienden elkaar opnieuw op hun 20e middelbare schoolreünie. Probeer de dialoog een keer te lezen om de essentie te begrijpen zonder de idioomdefinities te gebruiken. Gebruik bij uw tweede lezing de definities om u te helpen de tekst te begrijpen terwijl u nieuwe uitdrukkingen leert.

Het is belangrijk om idioom in context te leren en te gebruiken. Idiomen zijn natuurlijk niet altijd gemakkelijk te begrijpen. Hulpbronnen voor idioom en expressie kunnen helpen met definities, maar het lezen ervan in korte verhalen kan ook context bieden waardoor ze zich levendiger voelen. 

Inhalen op een reünie

Doug en Alan zijn oude vrienden, maar hebben elkaar niet veel gezien sinds ze afstuderen aan de middelbare school. Het is twintig jaar geleden dat ze elkaar hebben gezien. Bij hun reünie gebruiken ze veel spreektaal, gezegden en spreekwoorden om elkaar in te vullen wat ze hebben gedaan en hoe hun leven is veranderd.

Doug: Alan! Het is zo fijn je weer te zien! Hoelang is het geweest? Twintig jaar!

Alan: Lang niet gezien, vriend. Ik ben zo blij dat ik naar de reünie ben gekomen. Ik had het gevoel dat je hier zou zijn.

Doug: Ik zou het voor geen geld missen. Wauw, je bent gekleed om te doden.

Alan: Het is niet elke dag dat we onze twintigste reünie hebben.

Doug: Daar heb je een punt. Waarom gaan we niet zitten en halen we in? Ik weet zeker dat je genoeg verhalen hebt.

Alan: Ik weet zeker dat jij dat ook doet. Laten we het een beetje opkrikken en verhalen uitwisselen.

Doug: Nog steeds aan het drinken, huh? 

Alan: Wat wordt daarmee bedoeld??

Doug: Ik trek gewoon aan je ketting. Natuurlijk vieren. Ik weet zeker dat ik tegen het einde van de nacht drie lakens tegen de wind zal hebben.

Alan: Dat is mijn vriend. Wat ben je aan het drinken?

Doug: Whisky zuur, jij?

Alan: Ik werk gewoon aan een biertje.

Doug: Dus wat doe je om het spek mee naar huis te nemen??