Alle artikelen - Bladzijde 364
Te doen is een veelgebruikt Spaans bijvoeglijk naamwoord en voornaamwoord dat meestal "alles" of "elke" betekent. Zoals de meeste andere bijvoeglijke naamwoorden, Te doen moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord...
tamaño is het meest voorkomende Spaanse woord voor "grootte". Hier zijn enkele voorbeelden van het gebruik ervan als een zelfstandig naamwoord. Merk op dat het soms natuurlijker is om zinnen...
Faltar draagt ​​het idee van gebrek aan. Maar het wordt op verschillende manieren gebruikt, waar "ontbreken" niet de beste vertaling is. Hier zijn enkele van de meest voorkomende toepassingen. Snelle...
Hoewel de Spaanse werkwoorden ver en mirar kunnen beide betekenen "zien", "kijken" of "kijken", ze zijn meestal niet uitwisselbaar. Hun verschillen komen ook niet altijd direct overeen met de verschillen...
Hoewel het werkwoord Volver wordt meestal vertaald als "om terug te keren", het heeft een breder scala aan toepassingen dan die eenvoudige vertaling kan suggereren. Onder sommige omstandigheden kan de...
venir is een veel voorkomend Spaans werkwoord met verschillende betekenissen. Gelukkig kunnen veel van hen worden vertaald met behulp van het Engelse werkwoord 'komen', dat ook verschillende betekenissen heeft. venir...
Het lijkt misschien niet logisch dat hetzelfde Spaanse werkwoord kan betekenen "proberen" en "behandelen", maar dat is het geval met tratar. tratar is een vrij algemeen werkwoord dat ook andere...
De kernbetekenis van het Spaanse werkwoord tocar is "aanraken". Beide woorden komen in feite uit het Latijnse werkwoord Toccare. Gemeenschappelijke betekenis van Tocar Waarschijnlijk de meest voorkomende betekenis van beide...
Het alledaagse Spaanse werkwoord tener, meestal vertaald als "hebben", is bijzonder nuttig. Het wordt niet alleen gebruikt om bezit aan te geven, het wordt ook gebruikt in een verscheidenheid aan...
"Ser" kan een uitdagend werkwoord zijn voor Spaanse studenten omdat het meestal wordt vertaald als "zijn", evenals het werkwoord "estar". Hoewel ze meestal op dezelfde manier kunnen worden vertaald, zijn...