'Zou hebben' in het Frans Dat is het verleden voorwaardelijk

De Franse voorwaardelijke perfect, of voorwaardelijke verleden, wordt meestal net als het Engelse voorwaardelijke verleden gebruikt: het drukt een actie uit die zou hebben plaatsgevonden als de omstandigheden in het verleden anders waren geweest.

Hoe de Franse conditionele perfect te construeren

Een voorwaardelijke zin uit het verleden bestaat gewoonlijk uit twee delen: si clausule met de onvervulde voorwaarde in het verleden perfect, en een resultaatclausule in de voorwaardelijke perfect. Denk aan een eerdere versie van 'als ... dan'.

   Si je l'avais vu, je l'aurais acheté.
   Als ik het had gezien, zou ik het hebben gekocht.
   Il serait venu si nous l'avions invité.
   Hij zou zijn gekomen als we hem hadden uitgenodigd.
De voorwaardelijke perfect kan ook worden gebruikt als de onvervulde staat alleen wordt geïmpliceerd:
   Het is een plek, je l'aurais dit.
   In jouw plaats zou ik het gezegd hebben.
   Elles auraient dû acheter un plan.
   Ze hadden een kaart moeten kopen.
Gebruik de voorwaardelijke perfect om een ​​niet-gerealiseerd verlangen in het verleden uit te drukken:
   J'aurais aimé te voir, mais j'ai dû travailler.
   Ik had je graag willen zien, maar ik moest werken.
   Nous aurions voulu manger, mais c'était trop tard.
   We hadden graag gegeten, maar het was te laat.
De voorwaardelijke perfect kan ook een onzeker / niet-geverifieerd feit melden, vooral in het nieuws:
   Il y aurait eu un accident dans le métro.
   Er is een ongeval in de metro gemeld.
   Zes Parisiens seraient morts.
   Blijkbaar zijn zes Parijzenaars vermoord.

Hoe de Franse voorwaardelijke vervoeging

De Franse voorwaardelijke perfecte stemming, of voorwaardelijke verleden, is een samengestelde vervoeging, met deze twee delen:

  1. voorwaardelijk van het hulpwerkwoord (avoir of être)
  2. voltooid deelwoord van het hoofdwerkwoord

Notitie: Zoals alle Franse samengestelde vervoegingen, kan het voorwaardelijke perfect onderworpen zijn aan grammaticale overeenstemming:

  • Wanneer het hulpwerkwoord is être, het voltooid deelwoord moet overeenkomen met het onderwerp
  • Wanneer het hulpwerkwoord is avoir, het voltooid deelwoord moet mogelijk instemmen met zijn directe object 

Enkele Franse voorwaardelijke perfecte vervoegingen

AIMER (hulpwerkwoord is avoir)

j' aurais aimé nous aurions aimé
tu aurais aimé vous auriez aimé
il,
elle
aurait aimé ils,
elles
auraient aimé

DEVENIR (être werkwoord)

je serais devenu (e) nous serions devenu (e) s
tu serais devenu (e) vous seriez devenu (e) (s)
il serait devenu ils seraient devenus
elle serait devenue elles seraient inkomsten

ZO LAVER (voornaamwoordelijk werkwoord)

je me serais lavé (e) nous nous serions lavé (e) s
tu te serais lavé (e) vous vous seriez lavé (e) (s)
il se serait lavé ils se seraient lavés
elle se serait lavée elles se seraient lavées