Iemand een gelukkige verjaardag in het Duits wensen

Als je de taal gaat spreken, is het belangrijk om te leren hoe je iemand een gelukkige verjaardag in het Duits kunt wensen. Voordat je verjaardagsgroeten geeft, moet je echter weten over een belangrijk cultureel verschil, vooral onder oudere Duitsers: een Duitser een gelukkige verjaardag wensen voor zijn speciale dag wordt als pech beschouwd, dus doe het niet. En wat betreft geschenken en kaarten die u misschien wilt verzenden, zorg ervoor dat u op het pakket aangeeft dat de ontvanger het alleen op zijn of haar verjaardag of daarna moet openen, maar nooit eerder.

Er zijn een aantal manieren om gelukkige verjaardag in het Duits te zeggen, maar verjaardagswensen kunnen sterk variëren, of ze nu worden gesproken of geschreven, of zelfs afhankelijk van waar de ontvanger in Duitsland woont.

Gesproken verjaardagsuitdrukkingen

De volgende zinnen laten eerst zien hoe je gelukkige verjaardag in het Duits zegt, gevolgd door de vertaling in het Engels. Merk op dat de vertalingen de Engelse equivalenten zijn en geen letterlijke, woord-voor-woord vertalingen.

  • Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! > Fijne verjaardag!
  • Alles Gute zum Geburtstag! > Fijne verjaardag!
  • All das Beste zum Geburtstag! > Al het beste op je verjaardag!
  • Viel Glück zum Geburtstag! > Veel geluk op je verjaardag!
  • Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 etc.> Gefeliciteerd met je 40/50 / 60e verjaardag.
  • Herzlichen Glückwunsch nachträglich. > Alsnog gefeliciteerd met je verjaardag.

Geschreven verjaardagsuitdrukkingen

Je kunt alle bovengenoemde uitdrukkingen op een kaart schrijven, maar als je iets meer wilt ausführlicher (gedetailleerd), wilt u misschien enkele van deze uitdrukkingen proberen.

  • Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und viel Glück / Erfolg im neuen Lebensjahr! > Gelukkige verjaardag en veel geluk / succes in het nieuwe jaar.
  • Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute-verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben. > Ik wens je het beste op je verjaardag. Moge je een prachtige dag doorbrengen omringd door degenen van wie je houdt.
  • Ich wünsche dir einen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Liebe und Gute und ganz viel Gesundheit und Spaß. Lass dich schön feiern. > Ik wens je een gelukkige verjaardag en het allerbeste en veel gezondheid en plezier. Veel plezier met vieren.
  • Herzlichen Glückwunsch und alles Gute zum Geburtstag wünscht dir (uw naam). > Ik wens je een gelukkige verjaardag en het allerbeste op deze dag.
  • Herzlichen Glückwunsch zum (verjaardagnummer) sten und alles Gute. > Gelukkige Xe verjaardag en het allerbeste.

Gelukkige verjaardag uit heel Duitsland

Niet elke stad of dorp in Duitsland zegt gelukkige verjaardag op dezelfde manier. U kunt variaties in dialect tegenkomen, afhankelijk van waar u zich in het land bevindt en waar de verjaardag is Junge oder Mädchen, Mann oder Frau (jongen of meisje, man of vrouw) leeft. De stad of regio wordt aan de linkerkant weergegeven, gevolgd door de Duitse groet voor gelukkige verjaardag en vervolgens de Engelse vertaling.

  • Bayern (Beieren): Ois Guade zu Deim Geburdstog! > Fijne verjaardag!
  • Berlin: Alles Jute ooch zum Jeburtstach! > Al het beste op je verjaardag!
  • Friesland: Lokkiche jierdei! > Fijne verjaardag!
  • Hessen (Hessen): Isch gratelier Dir aach zum Geburtstach! > Ik feliciteer je met je verjaardag.
  • Köln (Keulen): Alles Juute zum Jeburtstaach! > Al het beste op je verjaardag!
  • Norddeutschland (Plattdeutsch -> Nederduits): Ick wünsch Di alls Gode ton Geburtsdach! > Ik wens je het beste op je verjaardag.