In de Italiaanse grammatica is het partitief artikel (articolo partitivo) wordt gebruikt om een onbekend bedrag in te voeren.
Het partitief artikel is gevormd als gearticuleerde herpositioneringen (preposizioni articolate): (di + bepaalde artikelen).
Net als bij gearticuleerde voorzetsels, variëren partitieve artikelen afhankelijk van het geslacht, het aantal en het geluid dat volgt. Het dankt zijn naam aan het feit dat het normaal gesproken een deel van een set of een geheel aangeeft en wordt gebruikt in Romaanse talen, zoals Frans en Italiaans.
Er zijn geen vaste regels voor het gebruik van de partitief. U kunt vaak dezelfde betekenis krijgen door de woorden 'qualche - some', 'alcuni - some' en 'un po' di - a bit of 'te gebruiken.
Meestal wordt een onderscheid gemaakt tussen het gebruik van het enkelvoud (veel minder frequent) en meervoud (meer gebruikelijk). Het partitief enkelvoud wordt gebruikt voor een niet-gespecificeerde hoeveelheid van een item dat als niet-telbaar wordt beschouwd:
In het meervoud geeft het partitief echter een onbepaalde hoeveelheid van een telbaar element aan.
In dit geval wordt het partitief voorwerp behandeld als een meervoud van het onbepaalde lidwoord (articolo indeterminativo).
Hoewel bepaalde lidwoorden een meervoudsvorm hebben, doen onbepaalde lidwoorden dat niet. Gebruik daarom in het algemeen naar objecten in het meervoud een partitief artikel of een (aggettivo indefinito) zoals alcuni of qualche (alcuni libri - enkele boeken, qualche libro - enkele boeken).
Sommige zelfstandige naamwoorden, afhankelijk van de context, kunnen beide als telbaar worden beschouwd (prendo dei caffè - ik zal wat koffie drinken) en zo ontelbaar (prendo del caffè - ik zal wat koffie drinken).
In het Italiaans, in tegenstelling tot het Frans, kan het partitief artikel vaak worden weggelaten. Bepaalde combinaties van voorzetsels en deelwoorden worden bijvoorbeeld niet aanbevolen, omdat het niet goed klinkt of vanwege het gebruik ervan in combinatie met abstracte woorden.
In dit voorbeeld verdient het de voorkeur om een bijvoeglijk naamwoord te gebruiken (of een bepaald soort abrikoos aan te duiden) met het zelfstandig naamwoord. Waar het passend is om het weg te laten, kan het partitief artikel worden vervangen door een uitdrukking die afhankelijk is van de context.