Het Spaanse werkwoord arrepentirse wordt vaak vertaald als "spijt hebben" of "spijt hebben", hoewel het ook kan betekenen "zich bekeren". In sommige contexten kan het ook verwijzen naar eenvoudig van gedachten veranderen, zoals wanneer iemand zich terugtrekt uit een deal of contract.
De onderstaande tabellen tonen arrepentirse vervoegingen in de tegenwoordige, verleden en toekomstige tijd, in zowel de indicatieve als de conjunctieve vormen. De grafieken bevatten ook de imperatief-, deelwoord- en gerund-vormen.
Arrepentirse is een wederkerend werkwoord afgeleid van arrepentir, die bijna nooit non-reflexief wordt gebruikt. Bij reflexief gebruik vereist het de wederkerende voornaamwoorden ik, te, se, nee, en os, zoals te zien in de vervoegingstabellen.
Arrepentirse is op twee manieren onregelmatig. De -e- van de stengel verandert in -d.w.z- wanneer gestrest. En als ze niet onder druk staat, de -e- verandert soms in -ik-. De onregelmatigheden beïnvloeden alle subjunctieve (huidige en imperfecte) en negatieve imperatieve vormen. Een paar vormen in het indicatieve heden en preteriet worden ook beïnvloed, evenals de gerund.
De tegenwoordige tijd geeft aan dat er nu een actie plaatsvindt of dat deze in het algemeen of gewoonlijk plaatsvindt.
yo | mij arrepiento | ik heb spijt | Yo nee ik ben arrepiento de nada. |
Tú | te arrepientes | Het spijt je | Tú te arrepientes por tus crímenes. |
Usted / él / ella | se arrepiente | U / hij / zij betreurt | Él se arrepiente de todo lo que ha hecho. |
Nosotros | nos arrepentimos | Wij betreuren het | Nosotros nos arrepentimos por nuestros pecados. |
vosotros | os arrepentís | Het spijt je | Vosotros os arrepentís de no haberme escuchado. |
Ustedes / ellos / Ellas | se arrepienten | U / zij betreuren het | Ellos se arrepienten de haber apoyado al presidente. |
De preteriet is een type verleden tijd die verwijst naar acties die tot een definitief einde zijn gekomen, net zoals de Engelse verleden tijd die eindigt op "-ed" voor reguliere werkwoorden.
yo | me arrepentí | Ik heb er spijt van gehad | Yo nee ik ben arrepentí de nada. |
Tú | te arrepentiste | Je hebt er spijt van gehad | Tú te arrepentiste por tus crímenes. |
Usted / él / ella | se arrepintió | U / hij / zij betreurde | Él se arrepintió de todo lo que ha hecho. |
Nosotros | nos arrepentimos | We hebben spijt gehad | Nosotros nos arrepentimos por nuestros pecados. |
vosotros | os arrepentisteis | Je hebt er spijt van gehad | Vosotros os arrepentisteis de no haberme escuchado. |
Ustedes / ellos / Ellas | se arrepintieron | U / zij hebben spijt gehad | Ellos se arrepintieron de haber apoyado al presidente. |
De imperfect is een ander type verleden tijd. Het gebruik ervan is vergelijkbaar met de constructies "gewend aan + werkwoord" of "was + werkwoord + -ing" in het Engels.
yo | mij arrepentía | Ik had spijt | Yo nee ik ben arrepentía de nada. |
Tú | te arrepentías | Je had er spijt van | Tú te arrepentías por tus crímenes. |
Usted / él / ella | se arrepentía | Jij / hij / zij had spijt | Él se arrepentía de todo lo que ha hecho. |
Nosotros | nos arrepentíamos | We hadden spijt | Nosotros nos arrepentíamos por nuestros pecados. |
vosotros | os arrepentíais | Je had er spijt van | Vosotros os arrepentíais de no haberme escuchado. |
Ustedes / ellos / Ellas | se arrepentían | Jij / zij hadden spijt | Ellos se arrepentían de haber apoyado al presidente. |
yo | mij arrepentiré | Ik zal er spijt van krijgen | Yo nee ik ben arrepentiré de nada. |
Tú | te arrepentirás | Je zult er spijt van krijgen | Tú te arrepentirás por tus crímenes. |
Usted / él / ella | se arrepentirá | U / hij / zij zal spijt krijgen | Él se arrepentirá de todo lo que ha hecho. |
Nosotros | nos arrepentiremos | We zullen spijt krijgen | Nosotros nos arrepentiremos por nuestros pecados. |
vosotros | os arrepentiréis | Je zult er spijt van krijgen | Vosotros os arrepentiréis de no haberme escuchado. |
Ustedes / ellos / Ellas | se arrepentirán | U / zij zullen spijt krijgen | Ellos se arrepentirán de haber apoyado al presidente. |
Het wederkerende voornaamwoord van de periphrastic toekomst kan vóór de vervoegde vorm van het werkwoord komen ir (om te gaan), zoals hieronder weergegeven of toegevoegd aan arrepentir. De eerste voorbeeldzin in de grafiek had dus kunnen worden geschreven als 'Yo no voy a arrepentirme de nada."De onderstaande methode komt vaker voor.
yo | me voy een arrepentir | Ik ga spijt krijgen | Yo nee ik voy a arrepentir de nada. |
Tú | te vas a arrepentir | Je gaat spijt krijgen | Tú te vas a arrepentir por tus crímenes. |
Usted / él / ella | se va a arrepentir | U / hij / zij gaat spijt krijgen | Él se va a arrepentir de todo lo que ha hecho. |
Nosotros | nos vamos a arrepentir | We gaan spijt krijgen | Nosotros nos vamos a arrepentir por nuestros pecados. |
vosotros | os vais a arrepentir | Je gaat spijt krijgen | Vosotros os vais a arrepentir de no haberme escuchado. |
Ustedes / ellos / Ellas | se van a arrepentir | U / zij gaan spijt krijgen | Ellos se van a arrepentir de haber apoyado al presidente. |
Het is gebruikelijk om het wederkerende voornaamwoord aan de gerund te hechten (ook een onvoltooid deelwoord genoemd), zoals hieronder weergegeven. Het is ook mogelijk om het voornaamwoord voor de werkwoordgroep te plaatsen, dus de onderstaande zin kan ook worden weergegeven als 'Él se está arrepintiendo de todo lo que ha hecho."
Gerund van Arrepentir
está arrepintiéndose - Is spijtig
Él está arrepintiéndose de todo lo que ha hecho.
Net als bij andere deelwoorden, Arrepentido kan functioneren als een bijvoeglijk naamwoord, in dit geval betekent berouwvol of anderszins medelijden hebben.
Deelwoord van Arrepentir
se ha arrepentido - Heeft spijt gehad
Él se ha arrepentido de todo lo que ha hecho.
yo | mij arrepentiría | Ik zou er spijt van krijgen | Si fuera tú, yo no me arrepentiría de nada. |
Tú | te arrepentirías | Je zou er spijt van krijgen | Tú te arrepentirías por tus crímenes si fueras sincera. |
Usted / él / ella | se arrepentiría | U / hij / zij zou spijt krijgen | Él se arrepentiría de todo lo que ha hecho, pero no quiere ir a la cárcel. |
Nosotros | nos arrepentiríamos | We zouden er spijt van krijgen | Nosotros nos arrepentiríamos por nuestros pecados, pero geen hemos cometido fouten. |
vosotros | os arrepentiríais | Je zou er spijt van krijgen | Vosotros os arrepentiríais de no haberme escuchado si fuereis inteligentes. |
Ustedes / ellos / Ellas | se arrepentirían | U / zij zouden spijt hebben | Ellos se arrepentirían de haber apoyado al presidente, pero les gusta su personalidad. |
Que yo | mij arrepienta | Daar heb ik spijt van | Es betreurenswaardig que yo no me arrepienta de nada. |
Que tú | te arrepientas | Daar heb je spijt van | El juez quiere que tú te arrepientas por tus crímenes. |
Que usted / él / ella | se arrepienta | Dat u / hij / zij spijt heeft | Sofía quiere que él se arrepienta de todo lo que ha hecho. |
Que nosotros | nos arrepintamos | Dat betreuren wij | Mamá quiere que nosotros nos arrepintamos por nuestros pecados. |
Que vosotros | os arrepintáis | Daar heb je spijt van | Quiero que vosotros os arrepintáis de no haberme escuchado. |
Que ustedes / ellos / ellas | se arrepientan | Dat u / zij spijt hebben | Me alegra que ellos se arrepientan de haber apoyado al presidente. |
Er is zelden een verschil in betekenis tussen de twee vormen van de onvolmaakte conjunctieve hieronder weergegeven, hoewel de eerste optie vaker voorkomt.
Optie 1
Que yo | mij arrepintiera | Dat heb ik betreurd | Era betreurenswaardige que yo nee me arrepintiera de nada. |
Que tú | te arrepintieras | Daar heb je spijt van | El juez quería que tú te arrepintieras por tus crímenes. |
Que usted / él / ella | se arrepintiera | Dat u / hij / zij spijt had | Sofía quería que él se arrepintiera de todo lo que ha hecho. |
Que nosotros | nos arrepintiéramos | Dat hebben we betreurd | Mamá quería que nosotros nos arrepintiéramos por nuestros pecados. |
Que vosotros | os arrepintierais | Daar heb je spijt van | Yo quería que vosotros os arrepintierais de no haberme escuchado. |
Que ustedes / ellos / ellas | se arrepintieran | Dat u / zij spijt hadden | Me alegra que ellos se arrepintieran de haber apoyado al presidente. |
Optie 2
Que yo | mij arrepintiese | Dat heb ik betreurd | Era betreurenswaardig que yo no me arrepintiese de nada. |
Que tú | te arrepintieses | Daar heb je spijt van | El juez quería que tú te arrepintieses por tus crímenes. |
Que usted / él / ella | se arrepintiese | Dat u / hij / zij spijt had | Sofía quería que él se arrepintiese de todo lo que ha hecho. |
Que nosotros | nos arrepintiésemos | Dat hebben we betreurd | Mamá quería que nosotros nos arrepintiésemos por nuestros pecados. |
Que vosotros | os arrepintieseis | Daar heb je spijt van | Yo quería que vosotros os arrepintieseis de no haberme escuchado. |
Que ustedes / ellos / ellas | se arrepintiesen | Dat u / zij spijt hadden | Me alegra que ellos se arrepintiesen de haber apoyado al presidente. |
Het wederkerende voornaamwoord is bevestigd aan bevestigende bevelen maar komt vóór negatieve bevelen.
Gebiedende wijs (positief commando)
Tú | arrepiéntete | Betreuren! | ¡Arrepiéntete por tus crímenes! |
usted | arrepiéntase | Betreuren! | ¡Arrepiéntase de todo lo que ha hecho! |
Nosotros | arrepintámonos | Laat'heb spijt! | ¡Arrepintámonos por nuestros pecados! |
vosotros | arrepentíos | Betreuren! | ¡Arrepentíos de no haberme escuchado! |
ustedes | arrepiéntanse | Betreuren! | ¡Arrepiéntanse de haber apoyado al presidente! |
Gebiedende wijs (negatief commando)
Tú | no te arrepientas | Don't spijt! | ¡No te arrepientas por tus crímenes! |
usted | nee se arrepienta | Don't spijt! | ¡No se arrepienta de todo lo que ha hecho! |
Nosotros | nee nee arrepintamos | Laat'heb geen spijt! | ¡No nos arrepintamos por nuestros pecados! |
vosotros | geen os arrepintáis | Don't spijt! | ¡Geen os arrepintáis por no haberme escuchado! |
ustedes | nee se arrepientan | Don't spijt! | ¡No se arrepientan de haber apoyado al presidente! |