Relaties met de natuur Kersenbloesem

De kersenbloesem (桜, sakura) is de nationale bloem van Japan. Het is waarschijnlijk de meest geliefde bloem onder de Japanners. De bloei van kersenbloesems betekent niet alleen de komst van de lente, maar ook het begin van het nieuwe academische jaar voor scholen (het Japanse schooljaar begint in april) en van het nieuwe fiscale jaar voor bedrijven. De kersenbloesems zijn symbolen van een mooie toekomst. Hun delicatesse suggereert ook zuiverheid, vergankelijkheid, melancholie en heeft poëtische aantrekkingskracht.

Sakura

Tijdens deze periode bevatten de weersvoorspellingen rapporten over de opmars van sakura zensen (桜 前線, sakura front) terwijl de bloemen naar het noorden vegen. Terwijl de bomen beginnen te bloeien, nemen de Japanners deel aan hanami (花 見, het bekijken van bloemen). Mensen verzamelen zich onder de bomen, eten picknicklunches, drinken sake, bekijken de bloemen van de kersenbloesem en hebben een geweldige tijd. In steden is het 's avonds bekijken van kersenbloesems (夜 桜, yozakura) ook populair. Tegen de donkere hemel zijn de kersenbloesems in volle bloei bijzonder mooi.

Er is echter ook een donkere kant. De Japanse kersenbloesems openen in één keer en duren zelden meer dan een week. Van de manier waarop ze snel en gracieus vallen, werden ze door het militarisme gebruikt om de dood van de zelfmoordeenheden te verfraaien. Voor samoerai in de oudheid of soldaten tijdens de wereldoorlogen was er geen grotere glorie dan sterven op het slagveld als verspreide kersenbloesems.

Sakura-yu is een theeachtig drankje dat wordt gemaakt door een met zout geconserveerde kersenbloesem in heet water te laten weken. Het wordt vaak geserveerd op een bruiloft en andere gunstige gelegenheden. Sakura-mochi is een knoedel met zoete bonenpasta gewikkeld in een met zout geconserveerd kersenboomblad.

Een sakura betekent ook een shill die enthousiast is over zijn nep-aankoop. Oorspronkelijk verwijzend naar mensen die werden toegelaten om toneelstukken gratis te bekijken. Het woord is ontstaan ​​omdat kersenbloesems gratis te bekijken zijn.

De kersenbloesem is synoniem met het woord "bloem (花, hana)". Hana yori dango (花 よ り 団 子, knoedels over bloemen) is een spreekwoord dat het praktische uitdrukt dat de voorkeur heeft boven het esthetische. In Hanami lijken mensen vaak meer geïnteresseerd in het eten van voedsel of het drinken van alcohol dan in het waarderen van de schoonheid van de bloemen. Klik hier voor meer uitdrukkingen inclusief bloemen.