De N in het Spaans uitspreken

De n van het Spaans heeft drie geluiden, die worden bepaald door het geluid dat volgt. Twee van de geluiden van n verschijnen meestal op dezelfde manier in het Engels, en de derde komt af en toe voor.

Het meest voorkomende geluid voor de n is vergelijkbaar met de "n" in woorden zoals "leuk" en "dans". Voor Spaanstaligen is de tong misschien iets verder naar voren dan wat het is voor veel Engelstaligen, aan de bovenkant van de tanden in plaats van op de nok tussen de tanden en het dak van de mond.

Wanneer de n wordt gevolgd door een m of p, het heeft hetzelfde geluid als het m.

Dit fenomeen doet zich voor in een paar Engelse woorden tijdens terloops spreken. Een daarvan is "invoer", die vaak wordt uitgesproken zoals "imput" zou zijn.

Sinds de n wordt uitgesproken als een m wanneer een m volgt het, in feite de n wordt stil. Dus bijvoorbeeld, inmigración wordt op dezelfde manier uitgesproken als wanneer het woord zou zijn imigración.

Je merkt misschien dat veel Engelse kennis van Spaanse woorden waar de n heeft de m gebruik de "m" in de Engelse versie. Bijvoorbeeld, énfasis is het equivalent van "nadruk" en inmenso is het equivalent van 'immens'.

Merk op dat het volgende geluid niet in hetzelfde woord hoeft te zijn als de n, alleen onmiddellijk daarna uitgesproken. Zo con permiso wordt hetzelfde uitgesproken als compermiso zou zijn. Dit samenloop van woorden, waarbij de geluiden van het ene woord die van een ander beïnvloeden, staat bekend als elision.

Het derde geluid van de n treedt op wanneer het wordt gevolgd door de k of hard g geluiden. Merk op dat de k geluid kan worden gespeld met Qu of met een c dat wordt niet gevolgd door een ik of e. Het geluid is in deze gevallen vrijwel hetzelfde als in het Engels wanneer de "n" wordt gevolgd door dezelfde geluiden, in woorden zoals "single" of "sink". Merk op dat met deze woorden de tong de voorkant van de mond niet raakt en het geluid uit de achterkant van de mond komt terwijl het zich voorbereidt op het uitspreken van het volgende geluid. Dus de "n" van "bank" en de n van banco Zijn hetzelfde.

In onze korte audio-les over het n-geluid kun je de zinnen horen "buenos días" (Goedemorgen), "lo siento mucho" (Het spijt me zeer), "con permiso" (pardon), "encantado de conocerla"(aangenaam kennis te maken), en het woord inglés (Engels).

Het geluid van de n moet niet worden verward met het geluid van de ñ, dat is een aparte letter van het Spaanse alfabet.