talen - Bladzijde 28
Quand même, uitgesproken als ka (n) mehm, is een veelzijdige bijwoordelijke uitdrukking, een van de meest voorkomende in de Franse taal, die veel dingen betekent: "hoe dan ook", "toch", "allemaal", "toch",...
Wanneer je een taal begint te leren, moet je weten hoe je de toekomende tijd kunt gebruiken. Hoewel het in het Frans op dezelfde manier werkt als in het Engels,...
De franse zin Oh la la is niet zozeer een uitdrukking als een tussenwerpsel. Het kan wijzen op verrassing, teleurstelling, medeleven, leed of ergernis. De uitdrukking wordt gebruikt om een...
De zeer oude, veel voorkomende Franse idiomatische uitdrukking dat is het leven, uitgesproken zeg la vee, is over de hele wereld geweest en terug als steunpilaar in tientallen culturen. In Frankrijk...
Natuurlijk, uitgesproken byeh (n) soor, is een bijwoord dat letterlijk "zeer zeker" betekent, maar in het dagelijks gebruik betekent deze Franse uitdrukking "natuurlijk" en "zeker". Het is een van de meest...
À la rentrée! [a la ra (n) tray] is een Franse uitdrukking die wordt gebruikt om te zeggen: "Tot ziens in september!" of "Tot ziens deze herfst!" Wanneer letterlijk vertaald, betekent...
Het franse zelfstandig naamwoord connard (uitgesproken als "kuh-nar") is een informele term die gewoonlijk wordt gebruikt als een expletief. Vrij vertaald betekent het "idioot" of "eikel", hoewel de meeste mensen begrijpen...
In tegenstelling tot andere werkwoordstijden in het Spaans, wordt de voorwaardelijke tijd niet gebruikt om aan te geven wanneer de actie van een werkwoord plaatsvindt, maar eerder om aan te...
Meestal wordt de komma in het Spaans op dezelfde manier gebruikt als de komma in het Engels. Er zijn echter enkele verschillen, met name in cijfers en in opmerkingen die...
Engels heeft één onvoltooid verleden tijd, maar Spaans heeft er twee: de preterite en de imperfect. De twee verleden tijden verwijzen op verschillende manieren naar wat er is gebeurd. Ze...