Woorden voor de maanden lijken erg op elkaar in het Engels en Spaans dankzij hun gemeenschappelijk erfgoed:
enero - januari
febrero - februari
Marzo - maart
abril - april
mayo - mei
junio - juni
julio - juli
Agosto - augustus
septiembre, setiembre - september
octubre - oktober
noviembre - november
diciembre - december
Belangrijkste afhaalrestaurants: de maanden in het Spaans
De namen van de maanden van het jaar in het Engels en Spaans zijn vergelijkbaar omdat ze afkomstig zijn uit de tijd van het Romeinse rijk.
De namen van de maanden in het Spaans zijn mannelijk en worden normaal niet met een hoofdletter geschreven.
Het meest voorkomende patroon voor het schrijven van datums in het Spaans is "nummer + de + maand + de + jaar."
Grammatica van de maanden in het Spaans
Alle namen voor maanden zijn mannelijk, hoewel het meestal niet nodig is om het artikel te gebruiken el behalve bij het opgeven van specifieke datums en vervolgens de el komt vóór het nummer in plaats van de maand.
Merk op dat, anders dan in het Engels, de namen van de maanden niet in het Spaans met een hoofdletter worden geschreven (behalve aan het begin van een zin of titel van de compositie).
Drie maanden hebben bijvoeglijke naamwoorden: abrileño (met betrekking tot april), Marzal (met betrekking tot maart), en agosteño (met betrekking tot augustus). Voorbeeld: Las lluvias abrileñas de nuestro país zoon houdt vol. (De regens van april in ons land zijn hardnekkig.)
Datums in het Spaans schrijven
De meest gebruikelijke manier om datums te geven is dit patroon te volgen: el 1 de enero de 2000. Bijvoorbeeld: La Declaración de Independencia de los EE.UU. fue ratificada por el Congreso Continental 4 juli 1776 en Filadelfia. (De Amerikaanse Onafhankelijkheidsverklaring werd op 4 juli 1776 in Philadelphia geratificeerd door het Continentale Congres.) Net als in dat voorbeeld hoeft het woord "op" in een "op + datum" -zin niet in het Spaans te worden vertaald.
Anders worden de namen van maanden op dezelfde manier gebruikt als de structuur in het Engels:
Abril es el cuarto mes del año. (April is de vierde maand van het jaar.)
Asturias registró el febrero más seco y cálido desde 1990. (Asturië registreerde de droogste, warmste februari sinds 1990.)
Un año bisiesto es uno con 366 días en vez de 365. Cada cuatro años, febrero tiene un día más. (Een schrikkeljaar is er een met 366 dagen in plaats van 356. Om de vier jaar heeft februari een extra dag.)
Fue publicado el 28 de febrero de 2008. (Het werd gepubliceerd op 28 februari 2008.)
Era un diciembre mágico. (Het was een magische december.)
Zie celebra van 24 de octubre como Día de las Naciones Unidas. (24 oktober wordt gevierd als United Nations Day.)
Según las creencias de la astrología, las personas que nacieron el 20 de octubre son en cierto modo una paradoja. (Volgens astrologische overtuigingen zijn mensen geboren op 20 oktober op een bepaalde manier paradoxaal.)
El 25 de octubre es el 298O día del año en el calendario gregoriano. (25 oktober is de 298e dag van het jaar in de Gregoriaanse kalender.)
Cada febrero, una marmota llamada Phil sale de su cueva. (Elke februari komt een groundhog met de naam Phil uit zijn hol.)
El 6 de enero es un día importante para la niñez mexicana, porque es el día que llegan los Reyes Magos a dejar regalos. (6 januari is een belangrijke datum voor Mexicaanse kinderen, omdat het de dag is waarop de wijzen komen om geschenken achter te laten.)
Datums inkorten
Bij het schrijven van datums met alleen cijfers, gebruikt het Spaans meestal Romeinse cijfers met behulp van een datum-maand-jaarreeks. Zo zou 16 september 1810 (Mexico's onafhankelijkheidsdatum) worden geschreven als 16-IX-1810. Merk op dat de volgorde vergelijkbaar is met die in het Engels in Groot-Brittannië (evenals in de meeste andere Europese talen), maar niet in de Verenigde Staten.
Oorsprong van de namen van de maanden
De namen van de maanden komen allemaal uit het Latijn, de taal van het Romeinse rijk:
enero - van de Romeinse god Janus, de voogd of deuren en poorten.
febrero - van een woord dat 'zuiveren' betekent. In deze tijd van het jaar werd ooit een feest van zuivering gehouden.
Marzo - van Martius, het woord voor de planeet Mars.
abril - wat onzeker betekent. Het kan een variatie zijn op de naam van de Griekse god Aphrodite.
mayo - mogelijk van Maia, een Romeinse aardgodin.
junio - mogelijk van Junio, een godin getrouwd met Jupiter.
julio - ter ere van Julius Caesar.
Agosto - ter ere van August Caesar.
septiembre - van een Latijns woord voor "zeven". September was de zevende maand van de oude Romeinse kalender.