Leer de Duitse tekst tot '99 Luftballons '

Je hebt misschien het popnummer '99 Red Balloons' uit de jaren 80 gehoord, maar je weet misschien niet dat het oorspronkelijk een Duits nummer was. De Duitse popzanger en groep, Nena, bracht het internationale hitnummer in 1983 uit en een jaar later de Engelse versie. Nena was de artiestennaam van de hoofdzanger van de groep (Gabriele Susanne Kerner) en de groep zelf. Hoewel Nena (de band en zanger) na dit nummer een paar hits had, was "99 Luftballons" verreweg het belangrijkste succes en blijft het een favoriet in beide talen.

Ballonnen stijgen, Nena Fades

"99 Luftballons" was een anti-oorlogs protestlied geschreven door gitarist Carlo Karges van de band. Karges had in 1982 deelgenomen aan een Rolling Stones-concert in het toenmalige West-Berlijn, waar die band honderden met helium gevulde ballonnen uitbracht. Hij vroeg zich af hoe Oost-Duitse of Sovjet-troepen zouden reageren als ballonnen de Berlijnse muur overstaken, die toen nog stond. Het nummer is gecomponeerd door de toetsenist van de band, Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen.

Na de enorme hit, waarvan de Engelstalige versie in 1984 de nummer 1 in de VS bereikte, vlakte de carrière van Kerner en die van de band af, vooral in de niet-Duitstalige wereld. De groep ging uit elkaar in 1987. Karges sloot zich nooit aan bij een andere band en stierf op 50-jarige leeftijd in Duitsland. Fahrenkrog-Petersen verhuisde naar New York, vormde een andere band, werkte samen met de Amerikaanse punkgroep The Plasmatics en schreef verschillende Hollywood-filmsoundtracks.

Kerner maakte een comeback in 2005 toen ze een nieuw album uitbracht dat haar weer in de kijker bracht. Verschillende nummers van haar "Willst du Mit Mir Gehn?" ("Will You Go With Me?") Album schoot omhoog op de Duitse radiokaarten. Maar zij, Karges en Fahrenkrog-Petersen hadden nooit een ander succes dat zo hoog steeg als de ballonnen, hoewel Kerner blijft opnemen en touren.

Het kan een geweldige Duitse taalles zijn om de teksten van dit pakkende deuntje te leren, dat nog steeds decennia na de release in beide talen nog steeds standhoudt.

Songtekst '99 Luftballons 'in het Duits en vertalen

Het nummer, uitgebracht in Duitsland in februari 1983, had al snel een zusterversie in het Engels, geschreven door Kevin McAlea, die in 1984 in Noord-Amerika werd uitgebracht. Dat nummer (ook gezongen door Nena) volgt los de Duitse teksten, hoewel het niet hetzelfde als de directe Engelse vertaling die hier is afgedrukt voor leerdoeleinden.

Duitse teksten Directe vertaling
Hast du etwas Zeit für mich
Dann singe ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst du vielleicht g'rad an mich
Dann singe ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Und dass zo was von zo was kommt
Heb je wat tijd voor me?,
zo ja, dan zal ik een lied voor je zingen
ongeveer 99 ballonnen
op weg naar de horizon.
Misschien denk je nu aan mij
zo ja, dan zal ik een lied voor je zingen
ongeveer 99 ballonnen
en dat zoiets uit zoiets komt.
99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für Ufos aus dem All
Darum schickte ein General
'n Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn es so wär
Dabei war'n da am Horizont
Nur 99 Luftballons
99 ballonnen
op weg naar de horizon
Mensen denken dat het UFO's zijn vanuit de ruimte
dus een generaal gestuurd
een jager squadron achter hen aan
Laat het alarm klinken als het zo is
maar daar aan de horizon waren
slechts 99 ballonnen.
99 Düsenjäger
Jeder war ein großer Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Das gab ein großes Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Op 99 Luftballons
99 straaljagers
Iedereen is een geweldige krijger
Dacht dat ze kapitein Kirk waren
toen kwam veel vuurwerk
de buren begrepen niets
en hadden het gevoel dat ze werden uitgelokt
dus schoten ze op de horizon
bij 99 ballonnen.
99 Kriegsminister -
Streichholz und Benzinkanister -
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen Krieg und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballons
99 oorlogsministers
lucifers en benzinebussen
Ze dachten dat het slimme mensen waren
rook al een mooie premie
Opgeroepen tot oorlog en macht gezocht.
Man, wie had dat gedacht
dat het ooit zo ver zou gaan
vanwege 99 ballonnen.
99 Jahre Krieg
Ließen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt is nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger
Heute zieh 'ich meine Runden
Seh 'die Welt in Trümmern liegen
Hab "nen Luftballon gefunden
Denk 'an dich und lass' ihn fliegen
99 jaar oorlog
liet geen ruimte voor overwinnaars.
Er zijn geen oorlogsministers meer
noch straaljagers.
Vandaag maak ik mijn rondes
zie de wereld in puin liggen.
Ik heb een ballon gevonden,
denk aan jou en laat het vliegen (weg).

De Duitse en Engelse teksten zijn alleen bedoeld voor educatief gebruik. Geen inbreuk op het auteursrecht wordt geïmpliceerd of bedoeld. De letterlijke, prozavertalingen van de originele Duitse teksten van Hyde Flippo komen niet uit de Engelse versie gezongen door Nena.

Popular Songs van Nena (Kerner)

Als je vindt dat je '99 Balloons' leuk vindt, vind je het misschien leuk om de teksten van andere nummers van Kerner te horen en te leren kennen, die zowel vóór, tijdens en na haar jaren zijn uitgebracht met de band die uit de Duitse roots is opgestaan ​​en zo dramatisch op de wereldtoneel met zijn politiek geladen, begin jaren tachtig nummer.