Het franse woord le pijn betekent letterlijk "brood" en wordt ook in veel idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Leer hoe je waardeloos, failliet, godsgeschenk en meer kunt zeggen met deze lijst met uitdrukkingen met pijn.
Un arbre à pain - Broodvruchtboom
Notre pain quotidien (religie) - Ons dagelijks brood
Le pain et le vin (religie) - Het brood en de wijn
Pain d'abeilles - Bijen brood
Pain d'autel (religie) - Gastheer
Pain béni (t) - Gewijd brood
Pijn brûlé (bijvoeglijk naamwoord) - Diep goudbruin
Pijn eucharistique - Eucharistie
Pain grillé - Geroosterd brood
Un pain de légumes / poisson / enz. - Groente / vis / etc. brood
Une planche à pain - Broodplank; (informele) vrouw met platte bovenlijf
Une tête en pain de sucre - Eivormige kop
Á la mie de pain (informeel) - waardeloos, inconsistent
Bon comme (du) bon pain - Goed als goed brood (extreem goed)
Lange tijd zonder pijn (informeel) - eindeloos
Giet une bouchée de pain (informeel) - Goedkoop, voor een nummer
Giet un morceau de pain (informeel) - Goedkoop, voor een zoon
Vermijd du pain sur la planche (informeel) - Om veel te doen, veel op je bord hebben, je werk wegknippen
Vermijd peur de manquer de pain - Je zorgen maken over de toekomst
Avoir Son Pain Cuit - Om rijk te zijn; veroordeeld worden
Enlever à quelqu'un le pain de la bouche - Iemand ontnemen
Être à l'eau et au pain sec - Failliet zijn; om alleen brood en water te krijgen
Bontre bon comme le pain - Om extreem goed te zijn
Faire de quelque koos son pain quotidien - Om iets een gewoonte te maken
Faire passer le goût du pain à quelqu'un (informeel) - Om iemand te doen, te doden
Faire perdre le goût du pain à quelqu'un (informeel) - Om iemand te doen, te doden
Gagner zoon pijn - Brood verdienen
Kribbe zoon pijn blanc (informeel) - Tijdelijk in een goede situatie zijn
Kribbe zoon pijn noir (informeel) - Tijdelijk in een slechte situatie zijn
Manger son pain en son sac (informeel) - In het geheim / sluw eten
Manger un pain trempé de larmes - Veel betalen voor iets
Ne pas manger de ce pain-là (informeel) - Om te voorkomen dat u profiteert van een plakkerige of illegale situatie
Mettre un pain à quelqu'un (informeel) - Iemand slaan / sokken
Mettre quelqu'un au pain sec - Iemand straffen door hem alleen brood te eten te geven
Nulpijn zonder pijn - Wie mooi wil zijn moet pijn lijden
Leter le goût du pain à quelqu'un (informeel) - Om iemand te doen, te doden
Painter le pain de la bouche de quelqu'un - Iemand ontnemen
Se prendre un pain (informeel) - Om geslagen of geslagen te worden
Retirer le pain de la bouche de quelqu'un - Iemand ontnemen
Savoir de quel côté son pain est beurré (informeel) - Om te weten aan welke kant je brood is beboterd (om opportunistisch te zijn)
Tremper son pain de larmes - Wanhoop hebben
Se vendre comme des petits pains (informeel) - Om heel snel te verkopen, verkoop je als hotcakes
Vendre son pain avant qu'il ne soit cuit (informeel) - Om aanmatigend te zijn, tel je kippen voordat ze uitkomen
Ne pas vivre que de pain - Om niet materialistisch te zijn
Ça ne mange pas de pain. (informeel) - Het is niet duur, het is niet belangrijk.
C'est mon gagne-pain. (informeel) - Het is mijn werk, het is hoe ik de kost verdien.
C'est pain béni (t). (informeel) - Het is een uitkomst.
Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. - Geef ons vandaag ons dagelijks brood.
Il een plus de la moitié de son pain cuit. - Hij zal niet lang leven.
Il pleure le pain qu'il schurft. - Hij is gierig.
Il reste du pain sur la planche. - Er is nog veel te doen.
Il ne vaut pas le pain qu'il schurft. (informeel) - Hij is lui.
Je vais au pain. (informeel) - Ik ga het brood halen.
Er zijn veel verschillende soorten stokbrood - hier zijn enkele van de meest voorkomende.
Gros pijn - Brood verkocht per gewicht
Pain azyme - Ongezuurd brood
Pain béni (t) - Gewijd brood
Pain bis - bruin brood
Pain de boulanger - Baker's brood
Pain brié - Hard korstig, zeer dicht brood uit Normandië
Pain de campagne - Boerenbrood, boerenbrood
Pain à chanter - Ongezuurd brood
Chocoladebroodje - Chocolade croissant
Pijn voltooid - Volkorenbrood / volkorenbrood
Pain doré - Wentelteefje
Pijn tijdens - Droog brood
Pain d'épices - Peperkoek
Pain (de) fantaisie - Brood verkocht per stuk in plaats van per gewicht
Pain frais - Vers brood
Pain français (in België) - Elk lang brood
Pain de Gênes - Biscuitgebak met amandelen
Pain grillé - Geroosterd brood
Pain de gruau - Wenen brood
Pain au lait - Zoet broodje / broodje
Pain au levain - Traditioneel gezuurd brood
Pijn lang - Elk lang, cilindrisch brood zoals een stokbrood
Pain de ménage - Zelfgemaakt brood
Pain de mie - Broodbrood (met een dunne korst)
Pain mollet - Soort broodje gemaakt met melk
Pain moulé - Brood gekookt in een pan in plaats van direct op het ovenrooster
Pijn parisien - Lang brood van 400 gram
Pijn perdu - Wentelteefje
Pijn polka - Brood gemarkeerd met vierkanten
Pijn quotidien - Dagelijks brood
Pain aux rozijnen - Rozijn Deens
Pijn rassis -Oud brood
Pain de seigle -roggebrood
Pain de son - Zemelenbrood
Pain de sucre - Suikerbrood
Un petit pain - Broodje