Idiomatische Franse uitdrukkingen met pijn

Het franse woord le pijn betekent letterlijk "brood" en wordt ook in veel idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Leer hoe je waardeloos, failliet, godsgeschenk en meer kunt zeggen met deze lijst met uitdrukkingen met pijn.

Mogelijke betekenissen van Un Pain

  • Brood)
  • Reep (van was)
  • Bar, cake (van zeep)
  • Blok (van ijs)

Uitdrukkingen met Pijn

Un arbre à pain - Broodvruchtboom

Notre pain quotidien (religie) - Ons dagelijks brood

Le pain et le vin (religie) - Het brood en de wijn

Pain d'abeilles - Bijen brood

Pain d'autel (religie) - Gastheer

Pain béni (t) - Gewijd brood

Pijn brûlé (bijvoeglijk naamwoord) - Diep goudbruin

Pijn eucharistique - Eucharistie

Pain grillé - Geroosterd brood

Un pain de légumes / poisson / enz. - Groente / vis / etc. brood

Une planche à pain - Broodplank; (informele) vrouw met platte bovenlijf

Une tête en pain de sucre - Eivormige kop

Á la mie de pain (informeel) - waardeloos, inconsistent

Bon comme (du) bon pain - Goed als goed brood (extreem goed)

Lange tijd zonder pijn (informeel) - eindeloos

Giet une bouchée de pain (informeel) - Goedkoop, voor een nummer

Giet un morceau de pain (informeel) - Goedkoop, voor een zoon

Vermijd du pain sur la planche (informeel) - Om veel te doen, veel op je bord hebben, je werk wegknippen

Vermijd peur de manquer de pain - Je zorgen maken over de toekomst

Avoir Son Pain Cuit - Om rijk te zijn; veroordeeld worden

Enlever à quelqu'un le pain de la bouche - Iemand ontnemen

Être à l'eau et au pain sec - Failliet zijn; om alleen brood en water te krijgen

Bontre bon comme le pain - Om extreem goed te zijn

Faire de quelque koos son pain quotidien - Om iets een gewoonte te maken

Faire passer le goût du pain à quelqu'un (informeel) - Om iemand te doen, te doden

Faire perdre le goût du pain à quelqu'un (informeel) - Om iemand te doen, te doden

Gagner zoon pijn - Brood verdienen

Kribbe zoon pijn blanc (informeel) - Tijdelijk in een goede situatie zijn

Kribbe zoon pijn noir (informeel) - Tijdelijk in een slechte situatie zijn

Manger son pain en son sac (informeel) - In het geheim / sluw eten

Manger un pain trempé de larmes - Veel betalen voor iets

Ne pas manger de ce pain-là (informeel) - Om te voorkomen dat u profiteert van een plakkerige of illegale situatie

Mettre un pain à quelqu'un (informeel) - Iemand slaan / sokken

Mettre quelqu'un au pain sec - Iemand straffen door hem alleen brood te eten te geven

Nulpijn zonder pijn - Wie mooi wil zijn moet pijn lijden

Leter le goût du pain à quelqu'un (informeel) - Om iemand te doen, te doden

Painter le pain de la bouche de quelqu'un - Iemand ontnemen

Se prendre un pain (informeel) - Om geslagen of geslagen te worden

Retirer le pain de la bouche de quelqu'un - Iemand ontnemen

Savoir de quel côté son pain est beurré (informeel) - Om te weten aan welke kant je brood is beboterd (om opportunistisch te zijn)

Tremper son pain de larmes - Wanhoop hebben

Se vendre comme des petits pains (informeel) - Om heel snel te verkopen, verkoop je als hotcakes

Vendre son pain avant qu'il ne soit cuit (informeel) - Om aanmatigend te zijn, tel je kippen voordat ze uitkomen

Ne pas vivre que de pain - Om niet materialistisch te zijn

Ça ne mange pas de pain. (informeel) - Het is niet duur, het is niet belangrijk.

C'est mon gagne-pain. (informeel) - Het is mijn werk, het is hoe ik de kost verdien.

C'est pain béni (t). (informeel) - Het is een uitkomst.

Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. - Geef ons vandaag ons dagelijks brood.

Il een plus de la moitié de son pain cuit. - Hij zal niet lang leven.

Il pleure le pain qu'il schurft. - Hij is gierig.

Il reste du pain sur la planche. - Er is nog veel te doen.

Il ne vaut pas le pain qu'il schurft. (informeel) - Hij is lui.

Je vais au pain. (informeel) - Ik ga het brood halen.

Stokbroodgerelateerde Uitdrukkingen

Er zijn veel verschillende soorten stokbrood - hier zijn enkele van de meest voorkomende.

Gros pijn - Brood verkocht per gewicht

Pain azyme - Ongezuurd brood

Pain béni (t) - Gewijd brood

Pain bis - bruin brood

Pain de boulanger - Baker's brood

Pain brié - Hard korstig, zeer dicht brood uit Normandië

Pain de campagne - Boerenbrood, boerenbrood

Pain à chanter - Ongezuurd brood

Chocoladebroodje - Chocolade croissant

Pijn voltooid - Volkorenbrood / volkorenbrood

Pain doré - Wentelteefje

Pijn tijdens - Droog brood

Pain d'épices - Peperkoek

Pain (de) fantaisie - Brood verkocht per stuk in plaats van per gewicht

Pain frais - Vers brood

Pain français (in België) - Elk lang brood

Pain de Gênes - Biscuitgebak met amandelen

Pain grillé - Geroosterd brood

Pain de gruau - Wenen brood

Pain au lait - Zoet broodje / broodje

Pain au levain - Traditioneel gezuurd brood

Pijn lang - Elk lang, cilindrisch brood zoals een stokbrood

Pain de ménage - Zelfgemaakt brood

Pain de mie - Broodbrood (met een dunne korst)

Pain mollet - Soort broodje gemaakt met melk

Pain moulé - Brood gekookt in een pan in plaats van direct op het ovenrooster

Pijn parisien - Lang brood van 400 gram

Pijn perdu - Wentelteefje

Pijn polka - Brood gemarkeerd met vierkanten

Pijn quotidien - Dagelijks brood

Pain aux rozijnen - Rozijn Deens

Pijn rassis -Oud brood

Pain de seigle -roggebrood

Pain de son - Zemelenbrood

Pain de sucre - Suikerbrood

Un petit pain - Broodje