In algemeen Engels gebruik omvat het werkwoord "weten" het kennen in al zijn vormen: iemand kennen; een triviaal feit kennen; iets diepgaand weten; zich bewust zijn van een waarneming van iets. Het is niet vanwege gebrek aan alternatieven dat de voet van dit woord zo breed is in het hedendaagse Engels: het is gewoon dat, om historische redenen, het Oude Engels knowen en knouleche begon te domineren over oudere Latijns-geroerde bedgenoten zoals cognitus of sapiens.
In Italië hadden deze Latijnse tegenhangers echter de overhand en kwamen ze de wereld van kennis op twee manieren definiëren: conoscere, die in het Engels aanleiding geeft tot "cognitie" en sapere, waaruit "salie" en "sapient" komen. En hoewel conoscere en sapere betekenissen delen en soms ook uitwisselbaar zijn, namen ze verschillende gebruiken aan die belangrijk zijn om te weten.
Laten we de twee op een rijtje zetten.
conoscere betekent doordachte kennis hebben van iets: bekend zijn met iemand, een onderwerp of een kwestie. Het betekent ook iets te hebben meegemaakt en er persoonlijk mee vertrouwd te zijn, op een diepere manier dan een tegenpartij sapere. Gevolgd door een direct object, conoscere wordt gebruikt met mensen, locaties en onderwerpen.
conoscere wordt gebruikt bij mensen: of je iemand ooit hebt ontmoet of iemand goed kent, je gebruikt conoscere, misschien met een kwalificatie.
conoscere wordt gebruikt met plaatsen, of het nu steden, landen of restaurants zijn.
conoscere wordt gebruikt met kennis of inzicht verkregen uit het leven:
conoscere geeft een actieve, diepere kennis van het onderwerp aan, academisch of niet. Denk aan de term "goed op de hoogte":