Hoe een Frans menu te lezen

Het lezen van het menu in een Frans restaurant kan een beetje lastig zijn, en niet alleen vanwege taalproblemen. Er kunnen belangrijke verschillen zijn tussen restaurants in Frankrijk en in uw eigen land, inclusief welk voedsel wordt aangeboden en hoe het wordt bereid.

Soorten menu's

Le menu en la formule raadpleeg het menu met een vaste prijs, dat twee of meer gangen omvat (met beperkte keuzes voor elk) en meestal de goedkoopste manier is om uit eten te gaan in Frankrijk.

De keuzes kunnen worden geschreven op de ardoise, wat letterlijk "leisteen" betekent. Ardoise kan ook verwijzen naar het bord dat het restaurant buiten of op een muur bij de ingang kan weergeven. Het vel papier of boekje dat de ober u overhandigt (wat Engelstaligen het "menu" noemen) is la carte, en alles wat je er bij bestelt is à la carte, wat betekent "menu met een vaste prijs".

Een paar andere belangrijke menu's om te weten zijn:

  • La carte des vins, dat is het wijnmenu
  • Une dégustation, wat verwijst naar een degustatiemenu, met kleine porties van meerdere gerechten (déguster betekent "proeven")

cursussen

Een Franse maaltijd kan verschillende gangen bevatten, in deze volgorde:

  1. Un aperitief > cocktail, drankje voor het eten
  2. Un amuse-bouche of amuse-gueule > snack (slechts één of twee beten)
  3. une voorgerecht > voorgerecht / starter (valse cognate alert: voorgerecht kan "hoofdgerecht" in het Engels betekenen)
  4. Le plat opdrachtgever > hoofdgerecht
  5. Le fromage > kaas
  6. Le toetje > dessert
  7. Le cafe > koffie
  8. Un digestif > drankje na het eten

Speciale voorwaarden

Naast het feit dat u weet hoe Franse restaurants hun voedselitems en prijzen vermelden, evenals de namen van cursussen, moet u ook vertrouwd raken met speciale voedselvoorwaarden.

  • Le plat du jour is de dagschotel (letterlijk "gerecht van de dag"), die er meestal deel van uitmaakt le menu.
  • gratuit en offert beide betekenen "gratis".
  • De ober voegt vaak het woord toe petit ("weinig") van zijn aanbod: Un petit dessert? Un petit café?
  • Als je vol bent, zeg je: "Je n'en peux plus " of "J'ai bien / trop mangé. "

Andere termen

Om je echt op je gemak te voelen bij het bestellen van het menu in een Frans restaurant, moet je een aantal veel voorkomende termen leren. De onderstaande lijst bevat bijna alle algemene termen die u moet weten om indruk te maken op uw vrienden tijdens het bestellen in het Frans. De lijst is onderverdeeld in categorieën, zoals voedselbereiding, porties en ingrediënten, en zelfs regionale gerechten.

Voedsel voorbereiding 

Affiné

oud

ambachtelijke

zelfgemaakt, traditioneel gemaakt

à la broche

gekookt op een spies

à la vapeur

gestoomde

à l'etouffee

gestoofd

au vier

gebakken

biologie, bio

biologisch

bouilli

gekookt

Brûlé

verbrand

coupé en dés

blokjes

coupé en tranches / rondelles

gesneden

en croûte

in een korst

en daube

in stoofpot, ovenschotel

en gelée

in aspic / gelatine

farci

gevuld

fondu

gesmolten

vlotten

gebakken

fumé

gerookt

glacé

bevroren, ijzig, geglazuurd

grillé

gegrild

haché

gehakt, gemalen (vlees)

maison

eigengemaakt

poêlé

panfried

relevé

hoog gekruid, kruidig

Séché

droog

Truffé

met truffels

truffé de ___

gestippeld / gespikkeld met ___

smaken 

aigre

verzuren

amer

bitter

pikant

gekruid

uitverkoop

zout, hartig

sucré

sweet (draaid)

Porties, ingrediënten en uiterlijk 

Knopen

lange, dunne plakjes (van vlees)

aile

vleugel, wit vlees

aromaten

kruiderij

___ à volonté (bijvoorbeeld frites à volonté)

alles wat je kunt eten

la choucroute

zuurkool

rauwkost

rauwe groenten

cuisse

dij, donker vlees

Dunne sneetjes

dunne plak (van vlees)

boetes kruiden

zoete kruiden

un méli-mélo

assortiment

un morceau

stuk

Au Pistou

met basilicumpesto

une poêlée de ___

geassorteerde gebakken ___

la puree

aardappelpuree

une rondelle

plak (van fruit, groente, worst)

une tranche

sneetje (van brood, cake, vlees)

une truffe

truffel (zeer dure en zeldzame schimmel)