Hoe meer dan 2500 woorden in het Frans uit te spreken

Iedereen met het grote geluk te hebben gestudeerd in Parijs aan de Cours de Civilization Francaise aan de Sorbonne, een van 's werelds grootste universiteiten, herinnert zich de cours's beroemde fonetiekles. Omdat dit programma is aangesloten bij een nationale universiteit, is de missie van de school om "de Franse cultuur over de hele wereld hoog te houden" door Frans te onderwijzen als vreemde taal en Franse beschaving (literatuur, geschiedenis, kunst en meer). Het is niet verwonderlijk dat de studie van fonetiek een belangrijk onderdeel van het programma is.

Fonetiek is, in het dagelijks taalgebruik, het systeem en de studie van geluiden die worden uitgesproken in het spreken van een taal: kortom de manier waarop een taal wordt uitgesproken. In het Frans is uitspraak een groot probleem, een heel groot probleem. 

Spreek woorden correct uit en je zult begrepen worden. Je zou zelfs geaccepteerd kunnen worden in de Franse samenleving als een persoon die Frans spreekt zoals de Fransen. Dat is een groot compliment in een land dat de correctheid en poëzie van zijn taal waardeert. 

Ongeveer 7.000 studenten gaan door de cours jaarlijks, voornamelijk uit Duitsland, de VS, het VK, Brazilië, China, Zweden, Korea, Spanje, Japan, Polen en Rusland.

Doe je mond open

Het overwicht van studenten komt uit Duitsland, de VS en het VK, die Germaanse talen spreken waarvoor ze weinig fysiek bewijs hoeven te tonen van feitelijk spreken. Deze studenten leren de eerste dag een harde les: om correct Frans te kunnen uiten, moet je je mond openen.

Om deze reden worden studenten geboord om hun lippen genereus te tuiten om een ​​O te vormen wanneer ze een Franse O (oooo) spreken, hun lippen wijd uitstrekkend als ze een harde Franse I (eeee) zeggen en de onderkaak beslissend laten vallen wanneer ze zeggen een zachte Franse A (ahahahah), die ervoor zorgt dat de zijkanten van de tong het dak van de mond raken en de lippen strak worden samengehouden wanneer ze de bochtige Franse U uitspreken (een beetje zoals de U in puur).

Leer de uitspraakregels

In het Frans zijn er regels voor uitspraak, die ingewikkelde zaken als stille letters, accenttekens, weeën, liaisons, muzikaliteit en veel uitzonderingen met zich meebrengt. Het is essentieel om enkele basisregels voor uitspraak te leren, dan te beginnen met spreken en blijven spreken. Je hebt veel oefening nodig om erachter te komen hoe je dingen correct kunt zeggen. Hieronder staan ​​enkele basisregels voor de Franse uitspraak met links naar geluidsbestanden, voorbeelden en zelfs meer informatie over elk punt.

Basisregels van de Franse fonetiek

De franse r

Het is moeilijk voor Engelstaligen om hun tong rond de Franse R. te wikkelen. Toegegeven, het kan lastig zijn. Het goede nieuws is dat het voor een niet-moedertaalspreker mogelijk is om te leren hoe het goed uit te spreken. Als je instructies volgt en veel oefent, krijg je het.

De Franse U

De Franse U is een ander lastig geluid, tenminste voor Engelstaligen, om twee redenen: het is moeilijk te zeggen en het is soms moeilijk voor ongeoefende oren om het te onderscheiden van de Franse OU. Maar met oefening kun je zeker leren hoe je het hoort en zegt.

Neusklinkers

Neusklinkers zijn klinkers die de taal laten klinken alsof de neus van de spreker vol zit. Neusklinkergeluiden worden namelijk gecreëerd door lucht door de neus en mond te duwen, in plaats van alleen de mond zoals bij gewone klinkers. Het is niet zo moeilijk als je het eenmaal onder de knie hebt. Luister, oefen en je zult leren. 

Accent Marks

Accenten in het Frans zijn fysieke markeringen op letters die de uitspraak bepalen. Ze zijn erg belangrijk omdat ze niet alleen de uitspraak wijzigen; ze veranderen ook van betekenis. Daarom is het cruciaal om te weten welke accenten wat doen en hoe ze te typen. Accenten kunnen op elke Engelstalige computer worden getypt, hetzij door ze uit een bibliotheek met symbolen in uw computersoftware te kopiëren en in uw Franse tekst in te voegen, of door sneltoetsen te gebruiken om ze rechtstreeks in Franse tekst in te voegen..

Stille letters

Veel Franse letters zijn stil, en veel ervan worden aan het einde van woorden gevonden. Niet alle laatste letters zijn echter stil. Lees de volgende lessen om een ​​algemeen idee te krijgen van welke letters in het Frans zwijgen.

Silent H ('H Muet') of Aspirated H ('H Aspiré')

Of het een is H muet of een H aspiré, de Franse H zwijgt altijd, maar heeft toch het vreemde vermogen om als medeklinker en als klinker te fungeren. Dat is de H aspiré, hoewel stil, functioneert het als een medeklinker en staat het geen contracties of liaisons toe ervoor te voorkomen. Maar de H muet functioneert als een klinker, wat betekent dat weeën en liaisons ervoor nodig zijn. Neem gewoon de tijd om de soorten H te onthouden die in veel voorkomende woorden worden gebruikt, en u zult het begrijpen.

'Liaisons' en 'Enchaînement'

Franse woorden worden uitgesproken zodat ze de ene in de andere lijken te vloeien dankzij de Franse praktijk van het koppelen van geluiden, bekend als liaisons en enchaînement; dit wordt gedaan voor het gemak van de uitspraak. Deze goede koppelingen kunnen niet alleen problemen veroorzaken bij het spreken, maar ook bij het luisteren. Hoe meer je weet liaisons en enchaînement, hoe beter je kunt spreken en begrijpen wat er wordt gezegd.

contracties

In het Frans zijn weeën nodig. Wanneer een kort woord als je, ik, le, la, of ne wordt gevolgd door een woord dat begint met een klinker of stil (muet) H, het korte woord laat de laatste klinker vallen, voegt een apostrof toe en hecht zich aan het volgende woord. Dit is niet optioneel, want het is in het Engels; Franse weeën zijn verplicht. Daarom moet je nooit zeggen je aime of le ami. Het is altijd j'aime en l'ami. contracties nooit optreden voor een Franse medeklinker (behalve voor de H muet).

welluidendheid

Het lijkt misschien vreemd dat Frans specifieke regels heeft voor 'eufonie' of de productie van harmonieuze geluiden. Maar dat is het geval, en dit en de muzikaliteit van de taal zijn twee grote redenen waarom niet-native speakers verliefd worden op deze taal. Maak uzelf vertrouwd met de verschillende Franse eufonische technieken om ze te gebruiken.

Ritme

Heb je ooit iemand horen zeggen dat Frans heel muzikaal is? Dat komt gedeeltelijk omdat er geen stressmarkeringen zijn op Franse woorden: alle lettergrepen worden uitgesproken met dezelfde intensiteit of volume. In plaats van beklemtoonde lettergrepen over woorden, heeft Frans ritmische groepen verwante woorden binnen elke zin. Het lijkt misschien een beetje ingewikkeld, maar lees de volgende les en je zult begrijpen waar je aan moet werken.

Luister en spreek nu!

Nadat je de basisregels hebt geleerd, luister je naar goed gesproken Frans. Begin je Franse fonetische reis met een audiogids voor beginners om individuele letters en combinaties van letters uit te spreken. Gebruik vervolgens de links in de Franse audiogids hieronder om te leren hoe u volledige woorden en uitdrukkingen uitspreekt. Vervolg door YouTube te zoeken naar Franse filmtrailers, muziekvideo's en Franse tv-talkshows om dialogen in actie te zien. Alles wat een realtime dialoog toont, geeft je een idee van de verbuigingen die worden gebruikt in uitspraken, vragen, uitroepen en meer. 

Natuurlijk kan er niets boven naar Frankrijk gaan voor een paar weken of maanden onderdompeling in de taal. Als je serieus Frans wilt leren spreken, moet je op een dag gaan. Vind Franse taallessen die bij u passen. Blijf bij een Frans gezin. Wie weet? Misschien wil je je zelfs op universitair niveau inschrijven Cours de Civilization Francaise de la Sorbonne (CCFS). Praat met je universiteit thuis voordat je gaat, en je kunt misschien onderhandelen over krediet voor sommige of al je CCFS-lessen als je slaagt voor de courseindexamen. 

Franse audiogids 

Wat betreft de Franse audiogids hieronder bevat het meer dan 2500 alfabetische vermeldingen. Klik op de links en u wordt naar de invoerpagina's gestuurd, elk met Franse woorden en uitdrukkingen, geluidsbestanden, Engelse vertalingen en links naar aanvullende of gerelateerde informatie. De termen zijn afkomstig uit hun oorspronkelijke huis in diverse vocabulaire- en uitspraaklessen, wat dit een handig vocabulaire biedt. Alle woordenschat die u hier niet vindt, vindt u in het hoog aangeschreven woordenboek Frans-Engels van Larousse, met duidelijke Franse audiofiles met native speakers.

  • Woorden die beginnen met A, B en C
  • Woorden die beginnen met D, E en F
  • Woorden die beginnen met G, H, I en J
  • Woorden die beginnen met K, L, M en N
  • Woorden die beginnen met O, P, Q en R
  • W ords beginnend met de letters T tot en met Z

Sleutel tot afkortingen in de Franse audiogids

Grammatica en delen van spraak
(Adj) bijvoeglijk naamwoord (Adv) bijwoord
(F) vrouwelijk (M) mannelijk
(Fam) vertrouwd (Inf) informele
(Fig) figuurlijk (PEJ) kleinerend
(Interj) tussenwerpsel (Prep) voorzetsel