In het Frans, attirer is een werkwoord dat "aantrekken" betekent. Het is een interessante correlatie met "kleding" zoals in kleding, omdat we ons vaak kleden om aantrekkelijk te zijn. Dat maakt het gemakkelijk om te onthouden, maar toch is het zelfstandig naamwoord voor "kleding" la tenue.
Een werkwoordvervoeging is nodig om het equivalent van "aangetrokken" of "aantrekken" in het Frans correct te gebruiken. Het is een beetje ingewikkelder dan in het Engels, omdat de eindes veranderen met zowel het onderwerp voornaamwoord en de tijd van de zin.
Attirer is een regulier -ER werkwoord en dat maakt de vervoeging van het werkwoord gemakkelijker. Dit komt omdat je deze vormen kunt leren en vervolgens dezelfde eindes kunt gebruiken voor vergelijkbare werkwoorden zoals attacher (bijvoegen) of Allumer (aansteken).
Koppel het onderwerp voornaamwoord - de j ', tu, nous, enz. - met de tegenwoordige, toekomstige of onvolmaakte verleden tijdvorm van het werkwoord. Bijvoorbeeld: "Ik trek aan" is "j'attire"en" we zullen aantrekken "is"nous attirerons."
Onderwerpen | Cadeau | Toekomst | Onvolmaakt |
---|---|---|---|
j' | kleding | attirerai | attirais |
tu | attires | attireras | attirais |
il | kleding | attirera | attirait |
nous | attirons | attirerons | attirions |
vous | attirez | attirerez | attiriez |
ils | attirent | attireront | attiraient |
Veranderen attirer naar het onvoltooid deelwoord, wijzig de -er naar -mier. Dit geeft jou attirant. Het is een werkwoord en kan, indien nodig, ook een bijvoeglijk naamwoord, gerund of zelfstandig naamwoord zijn.
In plaats van de onvolmaakte verleden tijd te gebruiken, kunt u kiezen voor de meer gebruikelijke passé composé om 'aangetrokken' uit te drukken. Om dit te doen, moet je het hulpwerkwoord vervoegen avoir, gebruik dan het voltooid deelwoord van kleding.
Als u bijvoorbeeld 'we hebben aangetrokken' in het Frans gebruikt, gebruikt u 'nous avons attiré."Evenzo is" ik aangetrokken ""j'ai attiré." De avons en ai zijn de vervoegde verleden tijd van avoir die door het onderwerp worden gewijzigd.
Als je alleen Frans leert, kun je je concentreren op de huidige, toekomstige en passé composé van attirer. Deze definitieve vormen zijn niet zo essentieel, maar het is goed om te weten wat ze zijn en hoe ze worden gebruikt.
De conjunctief impliceert dat de actie subjectief of onzeker is. De voorwaardelijke vorm is voor die momenten waarop de actie van iets anders afhankelijk is. Het is waarschijnlijk dat je de passé eenvoudige en onvolmaakte conjunctieve vormen alleen in formeel Frans schrift zult tegenkomen.
Onderwerpen | conjunctief | Voorwaardelijk | Passé Eenvoudig | Imperfect Subjunctief |
---|---|---|---|---|
j' | kleding | attirerais | attirai | attirasse |
tu | attires | attirerais | attiras | attirasses |
il | kleding | attirerait | attira | attirât |
nous | attirions | attirerions | attirâmes | attirassions |
vous | attiriez | attireriez | attirâtes | attirassiez |
ils | attirent | attireraient | attirèrent | attirassent |
Er kunnen ook momenten zijn waarop u wilt gebruiken attirer in de gebiedende vorm. Dit zal kort zijn en vaak assertieve eisen of verzoeken. Bij gebruik kunt u het voornaamwoord overslaan. Bijvoorbeeld in plaats van 'tu kleding," gebruik "kleding."
gebiedende wijs | |
---|---|
(Tu) | kleding |
(Nous) | attirons |
(Vous) | attirez |