Als je in het Frans 'ergeren' wilt zeggen, gebruik je het werkwoord agacer. Je kunt ook het werkwoord vervoegen om 'geïrriteerd' of 'irritant' te zeggen, hoewel dit lastig is om mee te werken. Geen zorgen, deze les leidt je door de vele vervoegingen van agacer.
Om te veranderen agacer om de betekenis aan te nemen van iemand die "geïrriteerd" of "irritant is", is een werkwoordvervoeging nodig. De Franse uitgangen zijn complexer dan de Engelse -ed en -ing en agacer is een beetje een uitdaging.
Agacer is een werkwoord voor spellingsverandering, dat gebruikelijk is bij het einde -cer. U zult merken dat sommige vervoegingen een 'c' gebruiken, terwijl anderen de cedilla 'ç' gebruiken. Dit wordt gedaan om ervoor te zorgen dat de uitspraak van een zachte 'C' wordt gebruikt als de klinker die erop volgt, verandert.
Met behulp van de grafiek kunt u leren welke vorm van agacer is vereist om overeen te komen met het voornaamwoord en de tijd van uw zin. Bijvoorbeeld: "Ik irriteer" is "j'agace"terwijl" we zullen irriteren "is"nous agacerons."
Onderwerpen | Cadeau | Toekomst | Onvolmaakt |
---|---|---|---|
j' | Agace | agacerai | agaçais |
tu | agaces | agaceras | agaçais |
il | Agace | agacera | agaçait |
nous | agaçons | agacerons | agacions |
vous | agacez | agacerez | agaciez |
ils | agacent | agaceront | agaçaient |
Het onvoltooid deelwoord voor agacer is agaçant. Merk opnieuw op hoe de cedilla vóór de 'A' verscheen om de 'C' zacht te houden. Agaçent kan worden gebruikt als een werkwoord en het werkt ook als een bijvoeglijk naamwoord, gerund of zelfstandig naamwoord indien nodig.
In plaats van imperfect te gebruiken, kun je de verleden tijd uitdrukken met passé composé. Hiervoor moet je het hulpwerkwoord vervoegen avoir, maar u kunt een enkele deelwoordvorm van gebruiken Agace voor alle voornaamwoorden.
Bijvoorbeeld om te zeggen: "Ik irriteerde", je kunt gebruiken "j'ai agacé."Evenzo," je hebt geïrriteerd "is"tu als agace." De ai en net zo zijn vervoegingen van avoir.
Er zijn nog een paar vervoegingen van agacer die je misschien wilt onthouden, hoewel ze niet zo belangrijk zijn.
U vindt de conjunctief nuttig als de actie subjectief is. Voorwaardelijk is voor die momenten waarop de ergernis wel of niet kan optreden. Tenzij u formeel Frans schrijft, mag u de passé simple of imperfect subjunctief niet gebruiken.
Onderwerpen | conjunctief | Voorwaardelijk | Passé Eenvoudig | Imperfect Subjunctief |
---|---|---|---|---|
j' | Agace | agacerais | agaçai | agaçasse |
tu | agaces | agacerais | agaças | agaçasses |
il | Agace | agacerait | agaça | agaçât |
nous | agacions | agacerions | agaçâmes | agaçassions |
vous | agaciez | agaceriez | agaçâtes | agaçassiez |
ils | agacent | agaceraient | agacèrent | agaçassent |
Er kunnen ook momenten zijn waarop u de gebiedende wijs wilt gebruiken. Dit geldt met name voor agacer omdat het een kort, vrij direct commando of verzoek is. Wanneer u de gebiedende wijs gebruikt, kunt u het voornaamwoord van het onderwerp vergeten en direct naar het werkwoord gaan. Liever dan "tu agace," je kunt gebruiken "Agace."
gebiedende wijs | |
---|---|
(Tu) | Agace |
(Nous) | agaçons |
(Vous) | agacez |