Halloween in Frankrijk Frans-Engels tweetalig verhaal

Deze dialoog over Franse Halloween-vieringen helpt je om je Franse vocabulaire in context te oefenen.

La Fête de Halloween en Frankrijk

Camille parle avec Patricia, zoon amie américaine qui habite en Frankrijk. Patricia a une petite fille qui s'appelle Angel et qui a le même âge que sa fille Leyla.
Camille spreekt met haar Amerikaanse vriendin Patricia die in Frankrijk woont. Patricia heeft een klein meisje genaamd Angel, die even oud is als haar dochter Leyla.

Patricia
Bonjour Camille, ça va ?
Hallo Camille, hoe gaat het??

Camille
Salut Patricia, oui, ça va bien, et toi ?
Hallo Patricia, het gaat goed, bedankt en met jou?

Patricia
Ça va, merci. Dis-moi, est-ce que vous faites quelque koos voor Halloween cette année ?
Goed, dank je. Zeg eens, doe je dit jaar iets voor Halloween??

Des bonbons ou un sort! Trucjes of traktaties in het Frans

Camille
Nous, non, mevrouw Leyla, oui. Son école organiseert une petite parade op le port de Paimpol, et après, les enfants iront demander "des bonbons ou un sort" dans les rues.
Dat doen we niet, maar Leyla wel. Haar school organiseert een kleine parade in de haven van Paimpol, en daarna gaan de kinderen op straat spelen of trakteren.

Patricia
Ah bon? Je verrassing, je n'ai jamais eu d'enfants qui venaient sonner chez moi le jour d'Halloween. On fête généralement Halloween en Frankrijk ?
Werkelijk? Ik ben verrast, ik heb nog nooit kinderen op Halloween laten bellen. Vier je meestal Halloween in Frankrijk?

Halloween in Frankrijk, een nieuwe traditie?

Camille
Et bien, ça dépend vraiment. Traditionnellement, niet. Op fête la Toussaint, et les familles vont prier sur les tombes de leurs morts. C'est donc un jour plutôt triste, consacré à la prière et aux souvenirs des êtres aimés qui nous ont quittés. 
Nou, dat hangt er echt vanaf. Traditioneel doen we dat niet. We vieren Allerheiligen en gezinnen bidden in de graven van hun doden. Het is dus een nogal trieste dag, gewijd aan gebed en het herinneren van de geliefden die ons hebben verlaten.

Et puis, depuis… les années quatre-vingt dix environment? Halloween est devenu plus populaire en France, à cause de l'influence des séries télé probablement. Les magasins et les grandes marques utilisent aussi l'image d'Halloween, les citrouilles, les squelettes etc… pour leurs publicités, donc, maintenance, les Français savent bien ce que c'est, et zekere aanvangsstatus à le fêter. 
En dan, sinds ... de jaren negentig denk ik? Halloween is steeds populairder geworden in Frankrijk, waarschijnlijk vanwege de invloed van sitcoms. Winkels en handelsmerken gebruiken de afbeeldingen van Halloween, pompoenen, skeletten, enz. In hun advertenties, dus nu weten Fransen het goed en sommigen beginnen zelfs Halloween te vieren.

Patricia
Tu es déjà allée à une fête d'Halloween en France ?
Ben je ooit op een Halloween-feest in Frankrijk geweest??

Een Frans gekostumeerd Halloweenfeest

Camille
En fait, oui! Quand j'avais 20 ans, une amie qui allait souvent à Londres à organé une fête d'Halloween chez ses ouders. Tout le monde était très bien déguisé; il y avait bien sûr une tonne de vampires, un squelette et quelques zombies. Moi je n'avais pas de déguisements chez moi, et pas d'argent, alors je m'étais juste habillée en blanc et j'avais accroché une grosse araignée en plastique sur mon dos… .
Eigenlijk heb ik dat! Toen ik 20 was, organiseerde een vriendin die vaak naar Londen ging een feest bij haar ouders. Iedereen was echt goed gekleed: er waren een heleboel vampieren, een skelet en een paar zombies. Ik had thuis geen kostuum en geen geld, dus ik kleedde me gewoon in het wit en bevestigde een grote plastic spin op mijn rug. 

Patricia
Et bien moi, j'adore Halloween. C'est une de mes fêtes préférée, et chaque année, nous faisions une grande fête avec mes amis à Boston. Ça me manque, alors je pense organisator une fête le weekend d'après. Tu crois que ça marchera ?
Wat mij betreft ben ik dol op Halloween. Het is een van mijn favoriete vakanties, en elk jaar organiseerden we een groot feest met mijn vrienden in Boston. Ik mis het, dus ik denk dat we het volgende weekend een feest gaan organiseren. Denk je dat mensen zullen komen?

Camille
Oui, j'en suis sûre. Les Français adorent se déguiser et les adultes font souvent des fêtes costumées pour le Nouvel An, ou un anniversaire…  
Ja, ik ben er zeker van. Fransen kleden zich graag en volwassenen organiseren vaak gekostumeerde feesten voor Nieuwjaar of een verjaardag ...

Engelse leraren in Frankrijk houden van Halloween

Patricia
Oui, et puis je pense faire des ateliers pour les enfants: sculpture de citrouilles, peinture de visages, atelier d'anglais… c'est une bonne façon de leur apprendre du vocabulaire !
Ja, en ik zat te denken aan workshops voor kinderen; pompoen snijden, schminken, Engelstalige workshops ... het is een goede manier om hen wat woordenschat te leren!