Franse idiomatische uitdrukkingen met 'Demander'

Het Franse werkwoord demander betekent "vragen" en wordt in veel idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Leer hoe u zich kunt verontschuldigen, om genade, verwondering en meer kunt vragen met deze lijst met uitdrukkingen die u gebruikt demander. demander is een normale -er werkwoord en neemt regelmatig (klassieke) eindes voor zijn tijden. 

Een veel voorkomende fout die Engelstaligen maken bij het gebruik van dit werkwoord is demander une vraag. Deze constructie bestaat niet in het Frans. In plaats daarvan zou je zeggen "poser une question." Maar iemand kan vragen waarom: Il m'a demandé pourquoi (Hij vroeg me waarom).En je kunt iemand om iets vragen: Je vais demander un stylo à Michel (Ik ga Michel om een ​​pen vragen).

De vele betekenissen van 'demander'

  • vragen
  • vragen, aanvragen
  • een aanvraag voor
  • nodig hebben, nodig hebben
  • te sturen voor

Gemeenschappelijke Franse uitdrukkingen met 'demander'

demander de l'aide
om hulp, hulp vragen

hulp bij hulpverlening
om (formeel) hulp te vragen
demander à parler à quelqu'un
vragen om met iemand te praten
demander à quelqu'un de + infinitief
iemand vragen iets te doen
demander à voir quelqu'un
vragen om iemand te zien
demander le divorce
echtscheiding aanvragen
demander grâce
genade vragen
demander l'impossible
om het onmogelijke te vragen
demander la lune
om naar de maan te vragen
demander pardon à quelqu'un
iemand zijn excuses aanbieden
demander la parole
toestemming vragen om te spreken
demander une toestemming (leger)
verlof aanvragen
demander la toestemming de + infinitief
toestemming vragen voor + infinitief
demander une vraag
demander un service / une faveur à quelqu'un
iemand om een ​​gunst vragen
se demander
zich afvragen, zichzelf afvragen
se demander bien pourquoi
niet kunnen achterhalen waarom; om jezelf af te vragen waarom
Cela ne se demande pas !
Dat is een domme vraag!
Il est parti sans demander son reste.
Hij vertrok zonder morren.
Que eiste le peuple ?
Wat kun je nog meer vragen?
Je ne eiste qu'à vous voir.
Ik vraag je alleen maar te zien.

Je nee ee pas mieux que + infinitief
Ik vraag om niets meer dan om infinitief
une demande
aanvraag, claim, aanvraag
niet veeleisend
eiser, indiener, beller
demandé (bijvoeglijk naamwoord)
gevraagd, gewild