Veel mensen reizen naar Frankrijk om te genieten van de prachtige stranden. Of u nu de voorkeur geeft aan zonnige 'Côte d'Azur', de winderige stranden of 'Arcachon', de historische 'plages de Normandie' of de wilde en rotsachtige kusten van Bretagne, u kunt kiezen uit tal van zeewateren en stranden tijdens het reizen , echt of virtueel naar Frankrijk.
Verken de woordenschat met betrekking tot strandactiviteiten met dit Frans leren in contextverhaal. Dit verhaal is meestal in de tegenwoordige tijd geschreven en met eenvoudige zinsstructuren, zodat zelfs beginners het verhaal kunnen volgen nadat ze hun Franse strandwoordenschat hebben bestudeerd.
Mon mari, ma fille et moi, nous habitons en Bretagne, dans le nord-ouest de la France, en face de l'Angleterre, dans une petite ville qui s'appelle "Paimpol". J'ai de la chance car nous sommes à côté de la mer, au bord de la Manche plus précisément.
Mijn man, mijn dochter en ik wonen in Bretagne, in het noordwesten van Frankrijk, tegenover Engeland, in een klein stadje genaamd "Paimpol". Ik heb geluk want we wonen aan zee, meer precies aan de oevers van het Kanaal.
Ma fille Leyla et moi, nous adorons nager. Een beetje petite plage de sable à 5 minuten à pied de chez nous, et bien sûr, nous y allons très souvent.
Mijn dochter Leyla en ik zijn dol op zwemmen. Er is een klein zandstrand op vijf minuten loopafstand van ons huis, en natuurlijk gaan we er heel vaak heen.
Leyla a dix ans, et elle sait bien nager. Elle a pris des cours de natation à la piscine avec son école, et aussi pendant les weekends, et donc vraiment elle nage bien la brasse, le crawl etc… Mais quand elle va à la plage, elle ne nage pas beaucoup: elle joue dans la mer, saute dans les petites vagues, meter ... Elle boit rarement la tasse, mais ça arriveer. Alors elle tousse, et elle replonge dans l'eau! Elle aime bien aussi faire de grands châteaux de sable avec les autres enfants qui sont sur la plage.
Leyla is tien en ze kan goed zwemmen. Ze nam zwemlessen in het zwembad met haar school, en ook tijdens de weekenden, en daarom kan ze echt de schoolslag, de kruipen enz. Goed zwemmen ... Maar als ze naar het strand gaat, zwemt ze niet veel: ze speelt in de zee, springt in de kleine golven, spettert rond ... Ze slikt zelden per ongeluk zeewater in, maar het gebeurt. Dan hoest ze en duikt terug in (het water)! Ze geniet ook van het maken van grote zandkastelen met de andere kinderen (die zijn) op het strand.
L'autre jour, Leyla a fait une journée de voile avec son école. Et tout a coup, elle a vu deux dauphins !! Malheureusement, au debuut elle a pensé que c'était des requins, et elle a eu très peur…
Onlangs had Leyla een zeiltocht met haar school. En plotseling zag ze twee dolfijnen !! Helaas dacht ze in het begin dat het twee haaien waren en was ze erg bang.
C'est un vrai déménagement lorsque nous allons nous baigner! Il faut prendre des pelles, des seaux, un râteau, des serviettes de plage, et surtout ne pas oublier la crème solaire. Il fait souvent gris en Bretagne, mais le soleil est toujours là, en dessous des nuages, et il faut toujours mettre de la crème solaire pour ne pas attraper un coup de soleil. Nous ne prenons pas de parasol, ni de chaise longue - on est en Bretagne, pas à St Trop ' !!
Het is als inpakken voor een verhuizing als we gaan zwemmen! We moeten schoppen, emmers en een hark, strandhanddoeken nemen en vooral de zonnebrandcrème niet vergeten !! Het is vaak bewolkt in Bretagne, maar de zon is er altijd, onder de wolken, en je moet altijd zonnebrandcrème dragen zodat je niet verbrandt. We brengen geen parasol of strandstoel mee - we zijn in Bretagne, niet "Saint-Tropez" !!