paraître is een veel voorkomend en nuttig Frans werkwoord dat "kijken / verschijnen / lijken" betekent. Het is onregelmatig in combinatie en kan onpersoonlijk worden gebruikt.
paraître kan worden gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord, infinitief of voorzetselzin:
Tu parais bien heureux
Je ziet er erg blij uit
Cela paraît être une erreur
Dat lijkt een vergissing te zijn
Une lueur a paru dans ses yeux
Een glans verscheen in zijn oog
paraître kan ook betekenen "om te verschijnen:"
Il n'a pas paru à la réunion
Hij verscheen niet (opdagen) tijdens de vergadering
Je déteste paraître en public
Ik haat het om in het openbaar te verschijnen
paraître wordt meestal vervoegd met avoir als zijn hulpwerkwoord in de samengestelde tijden, behalve in de context van publiceren, waarin het vaak wordt vervoegd être:
Cet-artikel est paru mi-juin.
Dit artikel werd half juni gepubliceerd.
Le nouveau Petit Larousse est paru.
De nieuwe (editie van) Le Petit Larousse is uit.
Il paraît is een onpersoonlijke constructie die betekent "het lijkt" in algemene zin (zoals "ze zeggen" of "het woord is") en kan worden gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord of een bijzin.
1) Il paraît + bijvoeglijk naamwoord wordt gevolgd door de + infinitief, en kan ook worden gewijzigd door een indirect voornaamwoord:
Il paraît important d'essayer
Het lijkt belangrijk om te proberen
Het is pas essentiel d'y aller
Het lijkt niet essentieel om te gaan
Il me paraît ridicule de courir
Het lijkt me belachelijk om te rennen
Het is slechts logisch voor faire ça
Het lijkt ons niet / Wij denken niet dat het logisch is om dat te doen
2) Il paraît que wordt gevolgd door een ondergeschikte clausule in de indicatieve:
Il paraît qu'il va pleuvoir demain
Het lijkt erop / ze zeggen dat het morgen gaat regenen
Il paraît que nous devons refaire ce travail
Het lijkt / Het woord is dat we dit werk opnieuw moeten doen
3) Il paraît kan eerder zijn gewijzigd door een bijvoeglijk naamwoord que, in welk geval het werkwoord in de bijzin in het indicatief of conjunctief is, afhankelijk van wat het bijvoeglijk naamwoord vereist: *
Il paraît belangrijk que tu le fasses seul
Het lijkt / blijkbaar is het belangrijk dat je het alleen doet
Il paraît clair qu'on ne peut pas gagner
Het lijkt duidelijk dat we niet kunnen winnen
* Dat wil zeggen, als de uitdrukking de conjunctief zonder nodig zou hebben paraît dan heeft het het ook nodig paraît: il est belangrijke wachtrij + conjunctief, dus il paraît belangrijke que + conjunctief
4) Wanneer il paraît que wordt gemodificeerd door een indirect voornaamwoord, het is equivalent met "het lijkt" (voor mij, voor ons, enz.):
Il me paraît belangrijk que tu comprennes
Ik vind het belangrijk dat je het begrijpt (ik vind het belangrijk dat je het begrijpt)
Il nous paraît sûr qu'on va gagner
Het lijkt ons zeker / We denken dat het zeker is dat we gaan winnen
Il nous paraît qu'il peut venir
Het lijkt ons / Wij denken dat hij kan komen
5) Il ne paraît pas que vereist de conjunctie:
Il ne paraît pas qu'il vienne
Het lijkt er niet op dat hij komt; Hij lijkt niet te komen
Il ne paraît pas qu'on puisse gagner
Het lijkt er niet op dat we kunnen winnen