Ooit afgevraagd welke term geschikt is om een lid van een etnische groep te beschrijven? Hoe weet u of u naar iemand moet verwijzen als zwart, Afro-Amerikaans, Afro-Amerikaans, of iets heel anders? Hoe moet u verder gaan als leden van een etnische groep verschillende voorkeuren hebben voor hoe ze graag zouden willen worden genoemd? Onder drie Mexicaans-Amerikanen wil men misschien gebeld worden Latino, een andere Hispanic, en de derde geeft misschien de voorkeur Chicano.
Hoewel sommige raciale termen ter discussie staan, worden andere als verouderd, denigrerend of beide beschouwd. Hier zijn enkele suggesties voor welke raciale namen te vermijden bij het beschrijven van mensen met een etnische achtergrond:
Veel voorkomende klachten over het gebruik oosters om individuen van Aziatische afkomst te beschrijven, omvatten dat het moet worden gereserveerd voor objecten, zoals tapijten, en niet mensen en dat het ouderwets is, vergelijkbaar met het gebruik neger om een Afro-Amerikaan te beschrijven. Professor H. H. Wu, professor rechten aan de universiteit, maakte die vergelijking in 2009 New York Times stuk over het verbod op de staat New York oosters op overheidsformulieren en documenten. De staat Washington had in 2002 een soortgelijk verbod aangenomen.
"Het wordt geassocieerd met een periode waarin Aziaten een ondergeschikte status hadden," vertelde Wu de Keer. Mensen koppelen de term aan oude stereotypen van Aziaten en een tijdperk waarin de Amerikaanse regering uitsluitingshandelingen heeft aangenomen om te voorkomen dat Aziaten het land binnenkomen, zei hij. "Voor veel Aziatische Amerikanen gaat het niet alleen om deze term: het gaat om veel meer ... Het gaat om je legitimiteit om hier te zijn."
In hetzelfde artikel verklaarde historicus Mae M. Ngai, auteur van 'Impossible Subject: Illegal Aliens and the Making of Modern America', dat terwijl oosters is geen smet, het is nooit door Aziaten gebruikt om zichzelf te beschrijven. Over de betekenis van oosters-Eastern zei ze:
“Ik denk dat het in een ongunstige situatie is gevallen omdat het is wat andere mensen ons noemen. Het is alleen het oosten als je ergens anders vandaan komt. Het is een Eurocentrische naam voor ons, daarom is het verkeerd. Je moet mensen noemen naar wat ze zichzelf noemen, niet hoe ze zich bevinden ten opzichte van jezelf. '
Gebruik bij twijfel de term Aziatisch of Aziatische Amerikaan. Als je iemands etniciteit kent, verwijs dan naar als Koreaans, Japans-Amerikaans, Chinees-Canadees, enzovoorts.
Terwijl oosters is bijna universeel afgekeurd door Aziaten, hetzelfde geldt niet voor Indisch gebruikt om indianen te beschrijven. Bekroonde schrijver Sherman Alexie, van Spokane en Coeur d'Alene afkomst, heeft geen bezwaar tegen de term. Hij vertelde een Sadie Magazine Interviewer: "Denk maar aan Native American als de formele versie en Indian als de casual versie." Alexie is het niet alleen eens met Indisch, hij merkte ook op dat “de enige persoon die je gaat beoordelen omdat je dat zegt Indisch is een niet-Indiaan. "
Hoewel veel indianen naar elkaar verwijzen als indianen, hebben sommigen bezwaar tegen de term omdat het wordt geassocieerd met ontdekkingsreiziger Christopher Columbus, die de Caribische eilanden verwarde met die van de Indische Oceaan, ook wel Indië genoemd. Zo werden mensen die inheems waren in Amerika, Indianen genoemd. Velen beschuldigen Columbus 'aankomst in de Nieuwe Wereld voor het initiëren van de onderwerping en slachting van indianen, zodat ze een termijn niet waarderen die hem wordt geprezen als populair.
Er zijn echter geen staten die de term hebben verboden, en er is een overheidsinstantie genaamd het Bureau of Indian Affairs. Er is ook het National Museum of the American Indian.
Indiaan is acceptabeler dan Indisch deels omdat het minder verwarrend is. Als iemand verwijst naar Amerikaanse Indianen, weet iedereen dat de mensen in kwestie niet uit Azië komen. Maar als je je zorgen maakt over het gebruik Indisch, overweeg in plaats daarvan 'inheemse mensen', 'inheemse mensen' of 'First Nation' mensen te zeggen. Als je de tribale achtergrond van een persoon kent, overweeg dan om Choctaw, Navajo, Lumbee, etc. te gebruiken in plaats van een overkoepelende term.
In sommige delen van het land, met name de Midwest en de oostkust, is het gebruikelijk om te verwijzen naar een persoon die Spaans spreekt en Latijns-Amerikaanse wortels heeft als Spaans. De term draagt niet veel negatieve bagage, maar is feitelijk onnauwkeurig. Zoals vele vergelijkbare termen, groepeert het verschillende groepen mensen onder een overkoepelende categorie.
Spaans is vrij specifiek: het verwijst naar mensen uit Spanje. Maar door de jaren heen is de term gebruikt om te verwijzen naar verschillende volkeren uit Latijns-Amerika wiens land de Spanjaarden koloniseerden en wiens volk ze onderwierpen. Veel mensen uit Latijns-Amerika hebben Spaanse afkomst, maar dat is slechts een deel van hun raciale make-up. Velen hebben ook inheemse voorouders en, vanwege de slavenhandel, ook Afrikaanse voorouders.
Door mensen uit Panama, Ecuador, El Salvador, Cuba, enzovoort, 'Spaans' te noemen, worden grote delen van raciale achtergronden gewist en worden multiculturele mensen als Europees aangemerkt. Het is net zo logisch om naar alle Spaanstaligen te verwijzen als Spaans aangezien het verwijst naar alle Engelstaligen als Engels.
Toen Barack Obama in 2008 tot president werd verkozen, uitte actrice Lindsay Lohan haar geluk over het evenement door te zeggen tegen "Access Hollywood": "Het is een geweldig gevoel. Het is onze eerste, weet je, gekleurde president. '
Lohan is niet de enige jonge persoon in het publieke oog die de term gebruikt. Julie Stoffer, een van de huisgasten op MTV's "The Real World: New Orleans," trok wenkbrauwen op toen ze naar Afrikaans-Amerikanen verwees als "gekleurd". De vermeende minnares van Michelle Jesse James "Bombshell" McGee wilde geruchten onschadelijk maken blanke supremacist door op te merken: "Ik maak een vreselijke racistische nazi. Ik heb teveel gekleurde vrienden."
gekleurde nooit volledig de Amerikaanse samenleving verlaten. Een van de meest prominente Afro-Amerikaanse belangenorganisaties gebruikt de term in zijn naam: de National Association for the Advancement of Coloured People. Er is ook de modernere (en toepasselijke) term 'mensen van kleur'. Sommige mensen denken misschien dat het OK is om die zin in te korten gekleurde, maar ze vergissen zich.
Leuk vinden oosters, gekleurde grijpt terug naar een tijdperk van uitsluiting, toen de wetten van Jim Crow volledig van kracht waren en zwarten waterfonteinen gebruikten die gemarkeerd waren met 'gekleurd'. Kortom, de term roept pijnlijke herinneringen op.
Vandaag, Afro-Amerikaans en zwart zijn de meest acceptabele voorwaarden voor mensen van Afrikaanse afkomst. Sommigen geven er de voorkeur aan zwart over- Afro-Amerikaans en vice versa. Afro-Amerikaans wordt als formeler beschouwd, dus als u zich in een professionele omgeving bevindt, moet u voorzichtig zijn en die term gebruiken. Natuurlijk kunt u de mensen in kwestie vragen welke term ze verkiezen.
Sommige immigranten van Afrikaanse afkomst willen door hun thuisland worden erkend als Haïtiaans-Amerikaans, Jamaicaans-Amerikaans, Belize, Trinidadiaans, of Oegandees. Voor de volkstelling van 2010 was er een beweging om zwarte immigranten te vragen in hun land van herkomst te schrijven in plaats van collectief bekend te staan als 'Afrikaans-Amerikaans'.
Mulat heeft waarschijnlijk de lelijkste wortels van verouderde etnische termen. Historisch gebruikt om het kind van een zwarte en een blanke persoon te beschrijven, is de term afkomstig van het Spaanse woord Mulato, die van het woord kwam mula, of muilezel, de nakomelingen van een paard en een ezel - duidelijk een aanstootgevende en verouderde term.
Mensen gebruiken het echter nog steeds van tijd tot tijd. Sommige biraciale mensen gebruiken de term om zichzelf en anderen te beschrijven, zoals auteur Thomas Chatterton Williams, die het gebruikte om Obama en rapster Drake te beschrijven, die beiden, net als Williams, blanke moeders en zwarte vaders hadden. Vanwege de problematische oorsprong van het woord, is het het beste om het in elke situatie te gebruiken, met één mogelijke uitzondering: een literaire bespreking van de trope "tragische mulat mythe" met betrekking tot interraciale Amerikaanse huwelijken.
Deze mythe kenmerkt mensen van gemengd ras als voorbestemd om een onvervuld leven te leiden, passend in noch de zwarte noch de blanke samenleving. Degenen die het nog steeds goedkeuren of de periode waarin de mythe ontstond, gebruiken de term tragische mulat, maar het woord mag nooit worden gebruikt in een informeel gesprek om een biracial persoon te beschrijven. Voorwaarden zoals biraciaal, multiraciaal, multi-etnisch of gemengd worden meestal als niet-aanstootgevend beschouwd, met gemengd het meest informeel zijn.
Soms gebruiken mensen half-zwart of half-wit om mensen van gemengd ras te beschrijven, maar sommige biraciale mensen geloven dat deze termen suggereren dat hun erfgoed letterlijk in het midden kan worden gesplitst als een cirkeldiagram, terwijl ze hun afkomst als volledig versmolten zien. Het is veiliger om mensen te vragen hoe ze willen worden genoemd of te luisteren naar wat ze zichzelf noemen.