Wat is een fictieve overeenkomst in grammatica?

In Engelse grammatica, fictieve overeenkomst verwijst naar overeenstemming (of overeenkomst) van werkwoorden met hun subjecten en van voornaamwoorden met hun antecedente zelfstandige naamwoorden op basis van betekenis in plaats van grammaticale vorm. Ook gekend als synesis. (Andere voorwaarden voor fictieve overeenkomsten zijn onder meer notioneel akkoord, semantische overeenkomst, overeenkomst ad sensum, logische overeenkomst, en constructio ad sensum.)

Enkele veel voorkomende gevallen van fictieve overeenstemming betreffen (1) collectieve zelfstandige naamwoorden (bijvoorbeeld 'familie'); (2) meervoudige uitdrukkingen van hoeveelheid ("vijf jaar"); (3) meervoud eigennamen ("Verenigde Staten"); en (4) sommige samengestelde eenheden met en ("bed and breakfast").

Zie Amerikaans Engels voor een bespreking van overeenstemming met collectieve zelfstandige naamwoorden (in Amerikaans Engels en in Brits Engels).

Voorbeelden en observaties

  • "Ik weet dat onze regering zijn onze troepen teleurstellen, geweldig. "
    (Jacqui Janes aan premier Gordon Brown, geciteerd door Philip Webster, "Emotioneel Gordon Brown over Defensief." De tijden [VK], 10 november 2009)
  • "Juist, we vermoeden dat het systeem is opgetuigd, onze regering heeft met munten werken en dat we buitenspel zijn gezet. "
    (Wendell Potter en Nick Penniman, Nation on the Take. Bloomsbury Press [US], 2016)
  • "Geen van hen waren voor de rechtbank om de rechters te horen dat hun beroep wordt toegewezen. "
    (Steven Erlanger, "Terreurveroordelingen ten val gebracht in Frankrijk." The New York Times, 24 februari 2009)
  • "Eric Idle, Michael Palin en Terry Jones hebben in de rechtbank bewijs geleverd, terwijl de andere twee overlevende leden, Gilliam en John Cleese, schriftelijk bewijs hebben geleverd. Geen van hen was voor de rechtbank om de uitspraak te horen. "
    (Haroon Siddique, "Monty Python-filmproducent wint royaltyzaak tegen comedy-team." The Guardian [VK], 5 juli 2013)
  • "Aan de zuidkust van Engeland zijn de surfers van Bournemouth net zo enthousiast als die in Cornwall, maar hebben een groot nadeel: de kust krijgt golven van zeer slechte kwaliteit. Maar de gemeente Bornemouth waren niet bereid dit te laten voorkomen dat ze surfers en hun portemonnee aanmoedigen om te bezoeken. "
    (Alf Alderson, "Zou de perfecte golf om te surfen kunstmatig zijn - en in Bournemouth?" The Guardian [UK], 9 november 2009)
  • "Maar iedereen heeft hun falen, weet je; en iedereen heeft het recht om wat te doen ze zoals met hun eigen geld."
    (Isabella Thorpe in Northanger Abbey door Jane Austen, 1817)

Fictieve overeenkomst met bepaalde meervoudsnaamwoorden en collectieve naamwoorden

"Formeel meervoud zelfstandige naamwoorden zoals nieuws, middelen, en politiek hebben lang enkelvoudswerkwoorden gebruikt; dus als een meervoud zelfstandig naamwoord beschouwd als een enkele entiteit een enkelvoud werkwoord neemt, fictieve overeenkomst is aan het werk en niemand maakt bezwaar tegen [de Verenigde Staten verzenden zijn ambassadeur]. Wanneer een enkelvoudig zelfstandig naamwoord wordt gebruikt als een collectief zelfstandig naamwoord en een meervoudswerkwoord of een meervoudswoordwoord gebruikt, hebben we ook een fictieve overeenkomst [de commissie zijn vergadering op dinsdag] [de groep wil publiceren hun keer bekeken]. Onbepaalde voornaamwoorden worden sterk beïnvloed door fictieve overeenstemming en hebben de neiging om enkelvoudige werkwoorden te nemen, maar meervoud voornaamwoorden [iedereen is vereist om te tonen hun Identificatie]."(Merriam-Webster's Handleiding voor schrijvers en editors, rev. ed. Merriam-Webster, 1998)

Fictieve overeenkomst met "Feit" -uitdrukkingen

"Veel auto's op de wegen betekenen veel verkeersongevallen." Achter de meervoudsuitdrukking lijkt een enkelvoudig concept te liggen dat de selectie van de verklaart -s vorm van het werkwoord. Er wordt verwezen naar een feit, en de betekenis van de meervoudige subjectuitdrukking kan daarom worden opgevangen door de parafrase 'Het feit dat er X is / zijn'. 'Meervoud' feitelijke uitdrukkingen komen vooral veel voor in zinnen waarin de predicator wordt gerealiseerd door gemeen (of gerelateerde werkwoorden zoals impliceren, impliceren, betrekken), maar we vinden het ook in zinnen met andere werkwoorden: "Hoge productiekosten voorkomen redelijke consumentenprijzen. "
(Carl Bache, Essentials of Mastering English: A Concise Grammar. Walter de Gruyter, 2000)

Fictieve overeenkomst met "Plus"

"Wanneer wiskundige vergelijkingen worden uitgesproken als Engelse zinnen, staat het werkwoord meestal in het enkelvoud: Twee plus twee is (of gelijken) vier. Op dezelfde manier worden onderwerpen met twee zelfstandig naamwoord-zinnen verbonden door plus worden meestal als enkelvoud opgevat: De vertraging van de bouw plus het slechte weer heeft gezorgd voor een zwakke markt. Deze observatie heeft sommigen ertoe gebracht om dat in deze zinnen te beweren, plus functioneert als een voorzetsel dat 'naast' betekent ... Het is logischer om te bekijken plus in deze gebruiken als een conjunctie die twee onderwerpen samenvoegt tot een enkele entiteit waarvoor een enkel werkwoord nodig is fictieve overeenkomst."
(Honderd woorden Bijna iedereen verwart en misbruikt. Houghton, 2004)

Fictieve overeenkomst met zinnen zoals "One in Six" en "One in 10"

"Zinnen van dit soort moeten als meervoud worden behandeld. Er zijn goede grammaticale en logische redenen hiervoor. Vergelijk 'meer dan één op zes Japanners is 65 of ouder ...' met 'meer dan één op zes Japanners zijn 65 of ouder ... '
'Grammaticaal hebben we het niet over het zelfstandig naamwoord' één ', maar de zelfstandig naamwoordzin' één op zes ', wat een groep mensen betekent. Logischerwijs vertegenwoordigt de uitdrukking een deel - net als '17%' of 'een-zesde, "beide nemen meervoudige werkwoorden." Twee van elke zeven "en" drie van de 10 "nemen ook meervoudsvormen, identiek functionerend."
(David Marsh en Amelia Hodsdon, Guardian Style, 3e ed. Guardian Books, 2010)