Inzicht in het verschil tussen lening en lening

In formeel gebruik (vooral in Brits Engels), lenen is een werkwoord en lening is een zelfstandig naamwoord.

In informeel Amerikaans Engels, het gebruik van lening omdat een werkwoord algemeen aanvaardbaar wordt geacht (vooral als het gaat om het uitlenen van geld). Zie de gebruikstips hieronder.

Enkel en alleen lenen heeft figuratief gebruik, zoals in "Lenen mij jouw oren "of"Lenen ik een hand. "
Zie ook:
Vaak verwarde woorden: lening en eenzaamheid

Voorbeelden:

  • "Leen problemen voor jezelf, als dat je aard is, maar leen het niet aan je buren." (Rudyard Kipling)
  • Een bank, zoals het oude gezegde luidt, is een plek waar je altijd een lening kunt krijgen als je er geen nodig hebt.

Gebruiksnotities

  • "Hoewel de meeste ervaren Engelse gebruikers het niet leuk vinden lening als werkwoord ('Ik heb hem mijn pen geleend'), behalve in financiële context, moet worden erkend dat het gebruik door woordenboeken wordt bestraft. Als je niet beledigd bent door 'Vrienden, Romeinen, landgenoten, leen me je oren' of 'Betoverende leningen op afstand', kun je meegaan met de woordenboeken en zul je altijd een verdediging hebben. '
    (Theodore M. Bernstein, De Hobgoblin van Miss Thistlebottom, Farrar, Straus en Giroux, 1971)
  • "Sommige mensen hebben last van het woord lening als werkwoord, liever gebruiken lenen op z'n plaats. Er is niet veel reden voor de angst-lening is een werkwoord sinds rond het jaar 1200, en ik denk dat een proeftijd van 800 jaar lang genoeg is voor iedereen - maar het wordt nu weinig gebruikt in Amerika. Mijn advies: laat je niet lastig vallen lening als een werkwoord, maar als je wilt voorkomen dat degenen die deze ophanging irriteren, het nooit verkeerd is om te gebruiken lenen."
    (Jack Lynch, De Engelse taal: een gebruikershandleiding, Focus, 2008)
  • "Het werkwoord lening is goed ingeburgerd in Amerikaans gebruik en kan niet als onjuist worden beschouwd. De frequente bezwaren tegen de vorm door Amerikaanse grammatici zijn mogelijk afkomstig van een provinciale eerbied voor Britse critici, die het gebruik lang geleden een typisch Amerikanisme noemden. Lening wordt echter gebruikt om alleen fysieke transacties te beschrijven, zoals geld of goederen; voor figuratieve transacties is de lening correct: Afstand leent betovering. De toespelingen geven het werk een klassieke toon."
    (Het American Heritage Dictionary van de Engelse taal, 4e editie, 2000)
  • "Deze zijn soms uitwisselbaar, soms niet. Alleen lenen draagt ​​de figuratieve zintuigen van toevoegen of geven, zoals in geef kracht aan de oorzaak of kleur geven aan een anders routinematige gebeurtenis. Maar voor andere zintuigen, zoals wanneer eigendom of geld tijdelijk van de ene eigenaar op de andere overgaat, kan elk woord worden gebruikt ... "In het Amerikaans en Australisch Engels, het werkwoord lening wordt gemakkelijk gebruikt als alternatief voor lenen in dergelijke toepassingen - maar niet zozeer in hedendaags Brits Engels. Het woord werd gebruikt in Groot-Brittannië tot C17, maar er lijkt zich een merkwaardige weerstand te hebben ontwikkeld tijdens C18 en C19, toen de Oxford woordenboek (1989) Citaten komen allemaal uit de VS en het woord heeft op de een of andere manier provinciale associaties verworven. Fowler (1926) merkte op dat het was 'uitgezet' uit het Zuid-Britse Engels, maar dat het nog steeds 'lokaal in het VK' werd gebruikt. Toch merkte Gowers na de Tweede Wereldoorlog op dat het terugkeerde naar het schrijven van de Britse overheid (1948, 1954) en weegt het tegen in zijn 1965-editie van Fowler als een 'onnodige variant' (1965). Dit lijkt de basis te zijn waarop Britse gebruikers die dit commentaar gebruiken, beweren lening mag alleen als zelfstandig naamwoord worden gebruikt (behalve bij bankieren en financieren) en lenen als een werkwoord. Enkele Britse woordenboeken (Collins, 1991) en de Canadees Oxford (1998) weerspiegelt nog steeds de remming, terwijl gegevens van de BNC [British National Corpus] aantonen dat veel Britse schrijvers zich er prettig bij voelen. "(Pam Peters, De Cambridge-handleiding voor Engels gebruik, Cambridge University Press, 2004)

Praktijk 

(a) "Nooit _____ uw auto aan iemand aan wie u bent bevallen."
(Erma Bombeck)
(b) Gus vroeg Merdine om een ​​_____.

Antwoorden op oefenoefeningen

(een nooit lenen uw auto aan iedereen aan wie u bent bevallen. "(Erma Bombeck)
(b) Gus vroeg Merdine om een lening.