Pygmalion - Act One

George Bernard Shaw schreef meer dan veertig toneelstukken tijdens het lange leven van 94 jaar. Pygmalion, geschreven in 1913, werd zijn beroemdste werk. Bekijk ons ​​artikel over de biografie van Shaw voor meer informatie over zijn leven en literatuur.

Snelle synopsis

Het is het verhaal van een verwaande professor in de taalkunde, Henry Higgins, en de onbezonnen, onverbeterlijke jonge vrouw genaamd Eliza Doolittle. Higgins ziet het cockneymeisje als een grote uitdaging. Kan ze leren praten als een verfijnde Engelse dame? Higgins probeert Eliza naar zijn eigen beeld te transformeren en hij krijgt veel meer dan hij ooit had verwacht.

Pygmalion in Griekse Mythologie

De titel van het stuk is afgeleid van het oude Griekenland. Volgens de Griekse Mythologie was Pygmalion een beeldhouwer die een prachtig beeld van een vrouw maakte. De goden geven de kunstenaar een wens door het beeld tot leven te brengen. De hoofdpersoon in het spel van Shaw is geen beeldhouwer; hij raakt echter verliefd op zijn eigen creatie.

Plot Samenvatting van Act One

Professor Henry Higgins dwaalt door de straten van Londen, absorbeert de lokale kleur en bestudeert de verschillende dialecten die om hem heen zijn. Een menigte mensen kruipt bij elkaar door de plotselinge regenbui. Een rijke vrouw vertelt haar volwassen zoon Freddy een taxi aan te houden. Hij klaagt maar gehoorzaamt en botst tegen een jonge vrouw die bloemen verkoopt: Eliza Doolittle.

Ze vraagt ​​een man om bloemen van haar te kopen. Hij weigert, maar geeft haar wisselgeld, ter wille van het goede doel. Een andere man waarschuwt Eliza dat ze voorzichtig moet zijn; een vreemde heeft elk woord opgeschreven dat ze heeft gezegd.

De "vreemdeling" is prof. Henry Higgins die zijn steno-aantekeningen onthult. Ze is bedroefd en denkt dat ze in de problemen zit. Henry berispt haar:

HIGGINS: Doe niet zo belachelijk. Wie doet je pijn, stomme meid?

De menigte maakt het Higgins moeilijk wanneer ze zich realiseren dat hij een "heer" is in plaats van een politieman. In het begin maken de burgers zich nogal zorgen over het arme bloemenmeisje. Eliza drukt haar nood uit (en onthult de aard van de menigte) in het volgende citaat en de daaropvolgende regie:

ELIZA: Ik heb niets verkeerd gedaan door met de heer te praten. Ik heb het recht om bloemen te verkopen als ik van de stoep af blijf. (Hysterisch) Ik ben een respectabel meisje: dus help me, ik heb nooit met hem gesproken, behalve om hem te vragen een bloem van me te kopen. (Algemene drukte, meestal sympathiek voor het bloemenmeisje, maar haar buitensporige gevoeligheid afkeurend. Kreten van Begin niet met hollerin. Wie doet je pijn? Niemand gaat je aanraken. , kom van de bejaarde vaste toeschouwers, die haar troostend aaien. Minder geduldige mensen vragen haar haar hoofd te sluiten, of vragen haar ruwweg wat er mis is met haar. zachtjes huilend.) O, mijnheer, laat hem mij niet beschuldigen. Je weet niet wat het voor mij betekent. Ze zullen mijn karakter wegnemen en me de straat op rijden omdat ik met heren heb gesproken.

Prof. Higgins luistert naar de accenten van mensen en herkent slim waar ze vandaan komen en waar ze zijn geweest. De menigte is zowel onder de indruk als verstoord door zijn griezelige vaardigheden.

De regen stopt en de menigte verspreidt zich. Kolonel Pickering, de man die Doolittle wisselgeld gaf, is geïntrigeerd door Higgins. De professor legt uit dat hij de oorsprong van een persoon alleen kan identificeren op basis van fonetiek, de 'wetenschap van meningsuiting'.

Ondertussen is Eliza nog steeds in de buurt, mokkend en mompelend tegen zichzelf. Higgins klaagt dat de toespraak van het bloemenmeisje een belediging is voor de majestueuze Engelse taal. Toch schept hij ook op dat hij zo vaardig is in fonetiek dat hij haar kon trainen om te spreken als koningen.

Pickering onthult zijn naam en legt uit dat hij een boek heeft geschreven over Indiase dialecten. Bij toeval had Higgins gehoopt de voorname kolonel te ontmoeten, net zoals kolonel Pickering had gehoopt Higgins te ontmoeten. Verrukt van hun toevallige ontmoeting staat Higgins erop dat Pickering bij hem thuis blijft. Voordat ze vertrekken, smeekt Eliza hen om wat van haar bloemen te kopen. Higgins laat een groot aantal munten in haar mandje vallen, verbazingwekkend de jonge vrouw die zeer waarschijnlijk nog nooit zoveel heeft betaald. Ze viert het door een taxi naar huis te nemen. Freddy, de rijke jongeman die oorspronkelijk de taxi begroette, zegt: "Wel, ik ben onderbroken", in antwoord op de zelfverzekerde houding van het bloemenmeisje.