Hoe verslaggevers goede citaten krijgen voor hun nieuwsverhalen

Dus je hebt een lang interview met een bron gedaan, je hebt pagina's met notities en je bent klaar om te schrijven. Maar de kans is groot dat u slechts enkele citaten uit dat lange interview in uw artikel kunt plaatsen. Welke moet je gebruiken? Verslaggevers praten vaak over het gebruik van alleen "goede" citaten voor hun verhalen, maar wat betekent dit??

Wat is een goed citaat??

In grote lijnen is een goed citaat wanneer iemand iets interessants zegt en het op een interessante manier zegt.

Bekijk de volgende twee voorbeelden:

"We zullen het Amerikaanse leger gebruiken op een gepaste en beslissende manier."

“Als ik actie onderneem, ga ik geen $ 2 miljoen raket afvuren op een lege tent van $ 10 en een kameel in de kont raken. Het wordt beslissend. "

Wat is het betere citaat? Laten we dit overwegen door een bredere vraag te stellen: wat moet een goed citaat doen?

Trek de aandacht van de lezer

Aan de hand van onze twee voorbeelden is het duidelijk dat het eerste citaat droog en academisch klinkend is. Het klinkt als een zin uit een bijzonder saai onderzoeksartikel of proefschrift. Het tweede citaat is daarentegen kleurrijk en zelfs grappig.

Afbeeldingen oproepen

Een goed citaat roept, net als goed schrijven, beelden op in de geest van de lezer. Aan de hand van onze twee voorbeelden is het duidelijk dat het eerste citaat niets oproept. Maar het tweede citaat roept een bizar beeld op dat zeker in het brein van de lezer blijft steken - een kameel die in het achterste wordt geraakt met een dure, hightech raket.

Breng een gevoel van de persoonlijkheid van de spreker over

Ons eerste citaat laat geen indruk van wie de spreker is. Het klinkt inderdaad meer als een scriptregel uit een anoniem persbericht van het Pentagon.

Het tweede citaat geeft de lezer echter een gevoel voor de persoonlijkheid van de spreker - in dit geval president George Bush. De lezer krijgt een gevoel van zowel de vastberadenheid van Bush als zijn voorliefde voor off-the-cuff humor.

Regionale verschillen in spraak overbrengen

Als je ons eerste citaat nog eens bekijkt, kun je zien waar de spreker is grootgebracht? Natuurlijk niet. Maar je zou kunnen stellen dat het citaat van Bush, met zijn zoute humor en grof beeldmateriaal, enkele van de kleuren van zijn opvoeding in Texas bevat.

Een verslaggever met wie ik samenwerkte, maakte ooit melding van een tornado in het diepe zuiden. Hij interviewde de slachtoffers van de twister en bevatte in zijn verhaal een citaat met de uitdrukking: "Ik zal je wat zeggen." Dat is een uitdrukking die je waarschijnlijk alleen in het Zuiden zult horen, en door het in zijn verhaal te plaatsen lezers een gevoel voor de regio en de mensen getroffen door de storm.

Een goede verslaggever zou hetzelfde kunnen doen in elk gebied met onderscheidende spraakpatronen, van de South Bronx tot de Upper Midwest tot East Los Angeles.

Gezien alles wat we hebben besproken, lijkt het duidelijk dat het tweede van onze twee voorbeelden verreweg het betere citaat is. Dus wat maakt een slecht citaat?