Definitie en voorbeelden van Acrolects in taal

In de sociolinguïstiek is acrolect een creoolse variëteit die vaak respect afdwingt omdat de grammaticale structuren niet significant afwijken van die van de standaardvariëteit van de taal. Bijvoeglijk naamwoord: acrolectal.

Contrast met basilect, een taalvariëteit die aanzienlijk verschilt van de standaardvariëteit. De voorwaarde mesolect verwijst naar tussenliggende punten in het post-creoolse continuüm.
De voorwaarde acrolect werd in de jaren 1960 geïntroduceerd door William A. Stewart en later gepopulariseerd door taalkundige Derek Bickerton in Dynamiek van een Creools systeem (Cambridge Univ. Press, 1975)

Waarnemingen

  • "Acrolects ... worden beter omschreven als taalkundige innovaties die worden gekenmerkt door de integratie van taalkundige kenmerken die hun oorsprong hebben in de contactsituatie zelf. In tegenstelling tot standaardtalen hebben acrolects meestal geen openlijke set van taalkundige normen en zijn ze pragmatisch gemotiveerd (dwz afhankelijk van de formaliteit van de situatie). Met andere woorden, het concept van acrolect is zowel absoluut (op het niveau van de spraakgemeenschap) als relatief (op het niveau van het individu) ... "
    (Ana Deumert, Taalstandaardisatie en taalverandering: The Dynamics of Cape Dutch. John Benjamins, 2004)

Soorten Brits Engels gesproken in Singapore


"Voor [Derek] Bickerton, an acrolect verwijst naar de variëteit van een creool die geen significant verschil heeft met het standaard Engels, vaak gesproken door de meest opgeleide sprekers; het mesolect heeft unieke grammaticale kenmerken die het onderscheiden van het standaard Engels; en het basilicum, vaak gesproken door de minst opgeleide mensen in de samenleving, heeft een zeer groot grammaticaal verschil.
"Met betrekking tot Singapore, [Mary WJ] Tay wijst erop dat het acrolect geen significante grammaticale verschillen heeft van het standaard Britse Engels en meestal alleen in woordenschat verschilt door de betekenis van bestaande woorden uit te breiden, bijvoorbeeld door het woord 'bungalow' te gebruiken om te verwijzen Het mesolect heeft aan de andere kant een aantal unieke grammaticale kenmerken, zoals het laten vallen van enkele onbepaalde artikelen en het ontbreken van meervoudsmarkering op sommige telwoorden. Ook zijn er verschillende leenwoorden uit het Chinees en Maleis. Het basilicum heeft meer significante verschillen zoals copula-deletie en Doen-verwijdering binnen directe vragen. Het wordt ook gekenmerkt door het gebruik van woorden die meestal als jargon of spreektaal worden beschouwd. "
(Sandra Lee McKay, Engels onderwijzen als internationale taal: doelen en benaderingen heroverwegen. Oxford Univ. Pres, 2002)

Soorten Amerikaans Engels gesproken in Hawaii

"Hawaiiaans Creools bevindt zich nu in een staat van decreolisatie (waarbij Engelse structuren langzaam de originele creoolse structuren vervangen). Met andere woorden, men kan in Hawaii een voorbeeld waarnemen van wat taalkundigen een post-creools continuüm noemen: SAE, dat op scholen wordt onderwezen , is het acrolect, dat wil zeggen het sociaal prestigieuze lECT, of taalvariant, bovenaan de sociale hiërarchie. Sociaal onderaan staat het basilect-'zware pidgin' of beter gezegd 'zware creoolse', a lECT het minst beïnvloed door SAE, meestal gesproken door mensen met een lage economische en sociale status die zeer weinig onderwijs hadden en zeer weinig kans om het acrolect op school te leren. Tussen de twee is er een continuüm van mesolects ('tussendoor' varianten) die variëren van zeer dicht bij de acrolect tot die dicht bij de basilect liggen. Veel mensen in Hawaï beheersen verschillende delen van dit continuüm. Bijvoorbeeld, de meeste hoogopgeleide, professionele mensen geboren in Hawaii, die SAE kunnen spreken op het werk op kantoor, schakelen over naar Hawaïaans Creools wanneer ze thuis ontspannen met vrienden en buren. "(Anatole Lyovin, Een inleiding tot de talen van de wereld. Oxford Univ. Press, 1997)