Het Japanse woord Iiyo heeft verschillende betekenissen: het is goed, het is goed met mij of bedankt. Het zijn allemaal voorwaarden die een goede overeenkomst zijn met iets dat is gezegd.
De zin klinkt informeel en moet daarom niet worden gebruikt voor je meerdere. "Ii desu yo" kan in formele situaties worden gebruikt. "Yo" is een zin eindigend deeltje.
Daijoubu is een andere manier waarop je anderen vertelt dat je 'goed' of 'goed' bent in het Japans.
In het Japans zijn er veel deeltjes die aan het einde van een zin worden toegevoegd. Ze geven uitdrukking aan de emoties, twijfel, nadruk, voorzichtigheid, aarzeling, verwondering, bewondering, enzovoort. Sommige zinsbeëindigende deeltjes onderscheiden mannelijke of vrouwelijke spraak. Velen van hen vertalen niet gemakkelijk. Klik hier voor "Zin beëindigende deeltjes (1)."
Yo doet twee dingen:
(1) Benadrukt een opdracht.
(2) Geeft een matige nadruk aan, vooral handig wanneer de luidspreker een nieuw stukje informatie verstrekt.
Er zijn verschillende andere manieren om te zeggen dat je het eens bent in het Japans. Hier zijn er een aantal:
Luister naar het audiobestand voor "Iiyo."
い い よ.