Vive le Vent Een populaire Franse kerstlied

Het lied, Vive le Vent is het equivalent van "Jingle Bells" in het Frans. Het wordt op dezelfde toon gezongen, maar de woorden zijn compleet anders. Het is een leuk nummer dat je tijdens de feestdagen wilt leren en zingen.

Vive le Vent Teksten en vertalen

Hieronder kun je de tekst lezen van het Franse kerstlied Vive le vent. Het Engels is een letterlijke vertaling en, zoals u zult zien, heeft het slechts één verwijzing naar klokken. Toch viert het alle geneugten van de vakantie, inclusief de tijd met familie, sneeuwdagen en alle dingen die bijdragen aan het feestelijke plezier.

Vive plus een zelfstandig naamwoord is een algemene constructie die wordt gebruikt om iemand of iets te eren. Meestal wordt het in het Engels vertaald als "lang leve". Je herkent het misschien aan de populaire uitdrukking Vive la France. 

Frans Engels
(Refrein)
Vive le vent, vive le vent,
Vive le vent d'hiver,
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts, oh !
(Refrein)
Lang leve de wind, lang leve de wind,
Lang leve de winterwind,
Die gaat fluiten, blazen
In de grote groene kerstbomen, oh!
Vive le temps, vive le temps,
Vive le temps d'hiver,
Boules de neige et Jour de l'An
Et Bonne Année grand-mère !
(Fin du refrain)
Lang leve het weer, lang leve het weer,
Lang leve het winterweer,
Sneeuwballen en nieuwjaarsdag
en gelukkig nieuwjaar oma!
(Einde van refrein)
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main.
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui soufflé la romantiek
Qu'il chantait petit enfant, oh !
Langs het lange pad
Helemaal wit van de witte sneeuw
Een oude man komt naar voren
Met zijn wandelstok in zijn hand.
En alles boven de wind
Die fluit in de takken
Blaast op hem de romantiek
Dat hij zong als een jong kind, oh!
Refrein Refrein
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Qu'enchantent vers le ciel
Les cloches de la nuit.
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier, oh !
Vrolijk, vrolijk kerstfeest
Aan de duizend kaarsen
Welke verrukking naar de hemel
De klokken van de nacht.
Lang leve de wind, lang leve de wind
Lang leve de winterwind
Dat brengt oude kinderen
Hun herinneringen aan gisteren, oh!
Refrein Refrein
Et le vieux monsieur
Daal af in het dorp,
C'est l'heure oout tout est salie
Et l'ombre danse au coin du feu.
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l'on entend la même chanson, oh !
En de oude man
Gaat naar het dorp,
Het is de tijd waarin iedereen goed is
En de schaduw danst bij het vuur.
Maar in elk huis
Er hangt een feestelijke sfeer
Overal staat de tafel klaar
En je hoort hetzelfde lied, oh!
Refrein Refrein