Va 'Al Diavolo

Terwijl het sentiment dat niet is simpatico, soms moet je het verkondigen: Ga naar de hel!

Het kan een reactie zijn op een waargenomen belediging, een misdaad of een geval van woede op de weg autostrada. Wat de reden ook is, als je je in een dergelijke situatie bevindt, zijn er een aantal genuanceerde manieren, variërend van mild tot godslastering en ironisch tot letterlijk om je toorn in het Italiaans uit te drukken.

Je eigen persoonlijke hel

Een ding om in gedachten te houden bij het overwegen van de belediging "Ga naar de hel!" zijn de culturele verschillen tussen de Verenigde Staten en Italië.

Amerikaans-Engelse sprekers moeten er bijvoorbeeld op letten dat het vermelden van de hel niet godslasterlijk is in Italië, waar "Va 'all'inferno! - Ga naar de hel! 'Is een mildere uitdrukking dan Vaffanculo! (Licht vertaald als "Van jou!"). Als u meer wilt weten parolacce, of slechte woorden, lees dit artikel: 8 scheldwoorden om Sass aan je vocabulaire toe te voegen in het Italiaans. 

TIP: Het woord "parolaccia" wordt gevormd uit "parola - word" en het achtervoegsel "-accio", dat wordt gebruikt om te praten over dingen die als slecht of ongunstig worden beschouwd. Klik hier voor meer achtervoegsels als deze. 

Zoals een native Italian opmerkt met betrekking tot vergelijkbare termen, "Gesù!"(Jezus!) Is meer een vroom tussenwerpsel van een oudere dame dan een godslastering."Cristo!", anderzijds, is niet bepaald godslastering, maar sommige mensen kunnen het gebruik van het woord als een tussenwerpsel kwalijk nemen.

Hellish vocabulaire

Wanneer u een van deze Italiaanse expletieven gebruikt, of deze nu mild of hard zijn, moet u zich ervan bewust zijn dat context van cruciaal belang is. Terwijl ik mompel Va 'a quel Paese! naar je vrienden zal niet eens een wenkbrauw optillen, sommige van de meer creatieve wendingen van zinnen hieronder moeten alleen worden gebruikt als je absoluut zeker weet dat degenen binnen gehoorsafstand niet zullen worden beledigd.

Hier zijn enkele manieren om iemand te vertellen: "Ga naar de hel!" in Italiaans:

Milde uitdrukkingen:

  • Va 'a quel Paese
  • Va 'a fare un giro
  • Va '...
  • Va 'a ranare (dit is dialect)
  • Va 'al diavolo
  • Va 'all'inferno
  • Va 'in mona (regionale Venetiaan)
  • Va 'un po'…
  • Vaffambagno

Minder milde uitdrukking:

  • Vaffantasca

Harde uitdrukkingen:

  • Va 'a farti fottere
  • Va 'a dar via' l culo (regionale Noord-Italiaanse en is werkelijk hard)
  • Vaffanculo

Verkeersbord voor literaire bekendheid

Dus de volgende keer dat iemand je uitlokt, heb je een aantal manieren om uit te drukken hoe boos je bent.

En als om welke reden dan ook, iemand vertelt u naar "Ga naar de hel!" in het Italiaans, beschouw het als een richtlijn voor succes. Dante Alighieri ging tenslotte figuurlijk naar de hel om L'Inferno te schrijven, het eerste deel van zijn driedelige epos La Divina Commedia, en hij werd er beroemd om.