Het Spaanse werkwoord 'Tratar' gebruiken

Het lijkt misschien niet logisch dat hetzelfde Spaanse werkwoord kan betekenen "proberen" en "behandelen", maar dat is het geval met tratar.

tratar is een vrij algemeen werkwoord dat ook andere betekenissen heeft die niet bijzonder verwant lijken. Over het algemeen heeft het woord echter te maken met het omgaan met een persoon, activiteit of ding.

Vaak is de betekenis van tratar hangt af van het voorzetsel dat volgt, hoewel zelfs dat niet altijd een zekere gids is. Misschien meer dan bij de meeste werkwoorden, moet u op de context van de zin vertrouwen om de betekenis te bepalen.

Gemeenschappelijke betekenissen van tratar alleen

Een van de meest typische toepassingen van tratar is verwijzen naar het behandelen van iemand of iets op een specifieke manier:

  • Nos trataban como a animales y en ocasiones peor. (Ze behandelde wij houden van dieren en soms erger.)
  • Siempre he estado en paz debido a la forma en que mi madre me tRATO. (Ik heb altijd vrede gehad vanwege de manier waarop mijn moeder behandelde me.)
  • ¡Nee ik trates como a un niño! (Do not traktatie ik als kind!)

Specifieker, tratar wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar medische behandeling.

  • La enfermedad de Lyme se trata con antibióticos. (Ziekte van Lyme is behandeld met antibiotica.)
  • Los médicos van a tratar de detener la hemorragia con medicamentos. (De artsen gaan gebruik een behandeling van het stoppen van de bloeding met medicijnen.)
  • trataron el dolor con morfina por casi una semana. (Ze behandelde de pijn met morfine bijna een week lang.)
  • El hospicio Trata al paciente como a una persona en su totalidad. (Een hospice traktaties de patiënt als een persoon in zijn totaliteit.)

Gebruik makend van tratar Met de

Wanneer tratar wordt gevolgd door het voorzetsel de en een infinitief, wilde het proberen of proberen:

  • Aquí nee tratamos de ganar vermeldt y corazones, porque es irrelevante. (Hier zijn we niet proberen om harten en geesten te winnen, omdat het niet relevant is.)
  • trate de nadar por lo menos una hora y quince minutos. (Proberen om minstens een uur en 15 minuten te zwemmen.)
  • Los participantes del estudio que fotografiaron sus alimentos perdieron más peso que aquellos que simplemente trataron de comer más sanamente. (De deelnemers aan de studie die hun voedsel fotografeerden, verloren meer gewicht dan degenen die eenvoudigweg beproefd gezonder eten.)
  • Trataré de beste todos los días que pueda behalveo los lunes. (IK zal proberen om elke dag te studeren kan ik behalve op maandag.)
  • Trata de ponerte en mis zapatos. (Probeer zet jezelf in mijn schoenen.)

Wanneer de wederkerende vorm tratarse wordt gevolgd door de, het geeft het onderwerp van iets aan of waar het over gaat.

  • "Fahrenheit 451" trata de una sociedad totalitaria donde los libros están prohibidos. ("Fahrenheit 451" gaat over een totalitaire samenleving waar boeken verboden zijn.)
  • Se Trata del coche de mi padre, doy una opinión de primera mano. (Over het onderwerp van mijn vaders auto, ik geef een advies uit de eerste hand.)
  • ¿de qué Trata? Wat's het over?
  • Het leven se trata de contentamiento y dankbaarheid. (Leven gaat over tevredenheid en dankbaarheid.)

Gebruik makend van tratar Met con

Wanneer tratar of tratarse wordt gevolgd door con, het voorzetsel dat meestal 'met' betekent, kan verwijzen naar een relatie tussen twee of meer partijen. Merk op dat in sommige contexten, tratar con kan ik in plaats daarvan 'behandelen'.

  • Este cambio afectará la manera en que usted trata con su compañía de teléfonos. (Deze wijziging heeft invloed op de manier waarop u zaken doen met uw telefoonbedrijf.)
  • Con respecto al amor, no me trato con gente burgemeester que yo. (Als het gaat om romantiek, ik Doenniet relaties hebben met mensen ouder dan ik.)
  • Sin embargo, muchas veces se trató con él. (Niettemin, ik vaak had omgang met hem.)
  • Los compañeros tratan con Mucho resp. (De metgezellen traktatie elkaar met veel respect.)

Belangrijkste leerpunten

  • tratar betekent vaak 'behandelen', zoals bij het behandelen van iemand of iets op een bepaalde manier, of bij het verstrekken van medische behandeling.
  • Tratar de wanneer gevolgd, betekent een infinitief meestal proberen of proberen.
  • Tratarse de wordt gebruikt om aan te geven waar iets over gaat.