Traditioneel is het onderwerp het deel van de zin dat de actie uitvoert van het hoofdwerkwoord van een zin.
Soms wordt "subject" gebruikt om specifiek te verwijzen naar het zelfstandig naamwoord of voornaamwoord dat de actie van het werkwoord uitvoert. In het Spaans (zelden in het Engels behalve in opdrachten) is het gebruikelijk dat het onderwerp wordt geïmpliceerd in plaats van direct vermeld. In de volgende zinnen staat het onderwerp vetgedrukt.
Het onderwerp van een werkwoord kan worden vergeleken met het object, dat de actie van het werkwoord ontvangt in plaats van het uit te voeren.
Het onderwerp van de zin wordt soms beschouwd als niet alleen het zelfstandig naamwoord, maar alle woorden in de zin die bij het zelfstandig naamwoord hoort. Volgens deze definitie "el hombre"in de eerste voorbeeldzin kan het onderwerp van de zin worden beschouwd. Volgens deze definitie kan het onderwerp van een zin behoorlijk complex worden. Bijvoorbeeld in de zin"La chica que va al teatro no me conoce"(het meisje dat naar het theater gaat kent mij niet),"la chica que va al teatro"kan als het volledige onderwerp worden beschouwd. Volgens deze definitie kan het onderwerp van een zin worden afgezet tegen het predicaat van een zin, die het werkwoord en vaak het object van het werkwoord en verwante woorden omvat.
In het Spaans komen het onderwerp en werkwoord (of predikaat) overeen in aantal. Met andere woorden, een enkelvoud subject moet vergezeld gaan van een werkwoord dat vervoegd is in een enkelvoud, en een meervoud onderwerp heeft een meervoud werkwoord.
Hoewel het onderwerp meestal wordt gezien als de uitvoerder van de actie van een zin, is dit in passieve zinnen misschien niet het geval. Bijvoorbeeld in de zin 'su tío fue arrestado"(haar oom werd gearresteerd), tío is het onderwerp van de zin, hoewel sommige niet-gespecificeerde persoon of personen de actie van het werkwoord uitvoeren.
In het Spaans, net als in het Engels, komt het onderwerp meestal vóór het werkwoord, behalve in vragen. In het Spaans is het echter niet uitzonderlijk dat het werkwoord zelfs in directe beweringen voor het onderwerp komt. Bijvoorbeeld in de zin 'mij amaron mis padres"(mijn ouders hielden van me), padres (ouders) is het onderwerp van het werkwoord Amaron (Vonden).