Het Duitse woord 'ihr' is een artikel en een voornaamwoord

Vaak zijn Duitse leerlingen verward over "ihr" (en vrienden). Geen wonder, want het invoeren van "ihr" in google translate biedt ons de volgende lijst:

  • haar
  • hun
  • uw (mijnheer / mevrouw)
  • aan haar
  • jullie allemaal

Als ik vijf opties heb om uit te kiezen in een andere taal dan mijn moedertaal, zou ik ook in de war zijn. Gelukkig ben ik opgegroeid met Duits. Maar je bent waarschijnlijk niet zo gelukkig geweest (vanuit het oogpunt van het leren van talen natuurlijk) dus laat me wat licht in je duisternis brengen.

Het probleem is het ontbrekende bewustzijn met betrekking tot de verschillen tussen een artikel en een voornaamwoord. Als ik de bovenstaande lijst van mogelijke vertalingen in deze twee categorieën scheid, wordt het al een beetje duidelijker:

    Artikel voornaamwoord
    haar (auto) aan haar (kan "auto" hier niet plaatsen
    hun (auto) jullie allemaal (kunnen "auto" hier niet plaatsen)
    uw (mijnheer / mevrouw)            

Enkele voorbeelden:

    Ihre Mutter kommt ben Wochenende zu Besuch. 
    Haar / hun / je moeder komt dit weekend op bezoek. 
    > Merk op dat er geen verschil is in "ihre" of u "haar", "hun" of "uw" zegt.

    Ich gebe ihr einen Kuss.       
    Ik geef haar een kus
    > Er is geen zelfstandig naamwoord na „ihr“

    Ihr könnt hier nicht bleiben.        
    U (mensen) kunt hier niet blijven.
     > Er is geen zelfstandig naamwoord na „ihr“

Als u een kunt onderscheiden artikel van een voornaamwoord, u vergroot uw kansen om de juiste keuze te maken. Weet je wat het verschil is tussen deze twee??

  • Een artikel staat nooit op zichzelf. Het wordt altijd (!) Vergezeld door een zelfstandig naamwoord (woorden die een 'de' voor zich kunnen hebben, zoals 'de auto'). Artikelen zijn er in verschillende vormen: der, ein-, mein-, dies-, welch-, kein-
  • Een voornaamwoord staat voor een zelfstandig naamwoord, d.w.z. voor een zelfstandig naamwoord, wat betekent dat het elk zelfstandig naamwoord overbodig maakt. 

Met "ihr" is dit een beetje lastig, maar laat me een ander voornaamwoord nemen om dit te illustreren.

    „Sein Auto“ versus „ihn"
     zijn auto hem (auto?)

Je begrip testen

Kunt u de voornaamwoorden en de artikelen in de volgende zinnen identificeren?

    Zie fragte ihren Mann nach seiner Meinung. Aber ihr Mann antwortete ihr nicht.
    Ze vroeg haar man om zijn mening. Maar haar man gaf geen antwoord.

    [Scroll naar het einde van dit artikel om het antwoord te vinden.]

Heb je alle voornaamwoorden en artikelen gevonden? Mooi zo. Laten we verder gaan.

Endings

Wat is er met de eindes? Artikelen en voornaamwoorden kunnen eindes hebben en die hangen af ​​van het zelfstandig naamwoord dat ze vergezellen of vervangen. Twee voorbeelden:

  •     Kennst du ihren Mann?
  •     Ken jij haar man?
  •     Nein, ihren kenne ich nicht, aber deinen.
  •     Nee, de hare Ik weet het niet, maar de jouwe.

Het zal je zijn opgevallen dat het artikel "ihren (Mann)" en het voornaamwoord "ihren" beide hetzelfde einde hebben, aangezien beide naar "Mann" verwijzen. Grammaticaal gezien is "Mann" mannelijk en staat in het beschuldigende geval.

Maar als je naar de Engelse vertaling kijkt, zul je je realiseren dat er een duidelijk verschil is tussen deze als een vergelijking van "haar" en "haar" -show. Tot nu toe lijkt het zelfs helemaal niet uit te maken of we een artikel voor ons hebben of een voornaamwoord. Dat vraagt ​​om nog een voorbeeld:

    Magst du ihr Auto?
    Vind je leuk haar auto?

    Nein, Ihres mag ich nicht, aber Deins.
    Nee, de hare Ik hou niet van, maar de jouwe.

En nu hebben we eindelijk een verschil. De volgende tabel moet de verschillen in een andere vorm illustreren:

                     Artikel voornaamwoord

mannelijk ihr.X Mann ihrer

onzijdig ihr.X Auto ihres

vrouwelijk ihre Freundin ihre

meervoud ihre Freundinnen ihre

Een andere interessante observatie is dat een voornaamwoord altijd een lidwoord heeft terwijl een lidwoord soms niet (ihr.x Mann). Dit komt door het feit dat er drie gevallen zijn waarin het einde van een artikel niet eindigt:

                       masc. onzijdig vrouwelijk meervoud

Nominatief    ein ein        

Accusatief                      ein

Datief

Genitief

In deze drie gevallen krijgen de volgende artikelen geen einde: ein, mein (en alle artikelen van dezelfde familie: dein, sein, ihr, unser, euer, ihr), kein

In alle andere gevallen hebben ze altijd een uitgang die overeenkomt met die van de voornaamwoorden.

Samenvatting

Samenvatten:

  • artikelen en voornaamwoorden lijken vaak op elkaar en kunnen alleen worden onderscheiden door hun metgezel of een gebrek eraan.
  • artikel- en voornaamwoorden eindigen slechts in drie gevallen (zie laatste tabel)
  • voornaamwoorden vervangen een zelfstandig naamwoord en worden daarom nooit direct naast een zelfstandig naamwoord gevonden

Deze video helpt je een beetje met de basis (persoonlijke) voornaamwoorden, "er", "es" en "sie".

Lösung van bovenaf:

    Sie (= voornaamwoord) fragte ihren Mann (= artikel) nach seiner Meinung (= artikel).  
    Aber ihr Mann (= artikel) antwortete ihr (= voornaamwoord) nicht.