Russische woorden familieleden

Familie is erg belangrijk in de Russische cultuur. Veel gezinnen bestaan ​​uit meerdere generaties die onder één dak wonen, vaak in compacte appartementen, en kinderen kunnen tot hun twintigste, dertigste en zelfs veertigste eeuwig bij hun ouders blijven wonen. Als Russische leerling moet je je vertrouwd maken met de verschillende namen die worden gebruikt voor alle leden van de groep, inclusief schoonouders en uitgebreide familie.

Russisch woord Vertaling Uitspraak Voorbeeld
мама mam Mamah Мама, я приезжаю завтра - mam, ik kom morgen aan.
папа pa Papah Папа, это мой друг Джон - Papa, dit is mijn vriend John.
бабушка grootmoeder babushka Моей бабушке девяносто лет - Mijn grootmoeder is 90 jaar oud.
дедушка / дед opa DYEdushka / DYED Мой дедушка сражался с фашистами - Mijn grootvader vocht tegen de nazi's.
тётя tante TYOtya Позови свою тётю, пожалуйста - Bel je tante, alsjeblieft.
дядя oom Dyadya Мой дядя - писатель - Mijn oom is een schrijver.
сестра zus Systra Моя сестра занимается бальными танцами - mijn zus doet stijldansen.
брат broer BRAT Мой брат играет на кларнете - Mijn broer speelt klarinet.
двоюродная сестра neef (vrouw) dvaYUradnaya sysTRA Моя двоюродная сестра позвонила в понедельник - mijn neef ging maandag in.
двоюродный брат neef) dvaYUradny BRAT Я еду в гости к своему двоюродному брату - Ik ga mijn neef bezoeken.
троюродный брат / троюродная сестра achterneef man / achterneef vrouw traYUradny BRAT / traYUradnaya sysTRA Они - мои троюродные братья и сестры - Dit zijn mijn neven en nichten.
тёща schoonmoeder (moeders vrouw) TYOsha Я люблю свою тёщу - Ik houd van mijn schoonmoeder.
тесть schoonvader (vader van vrouw) TYEST' У меня хорошие отношения с тестем - Ik heb een goede relatie met mijn schoonvader.
свекровь schoonmoeder (echtgenoot van de man) svyKROF' Мы едем к свекрови - We gaan mijn schoonmoeder bezoeken.
свёкр schoonvader (vader van echtgenoot) SVYOkr Мой свёкр любит футбол - Mijn schoonvader houdt van voetbal.
сноха schoondochter (in relatie tot de schoonmoeder) SNAHA Я жду сноху и сына - Ik wacht op mijn schoondochter en mijn zoon.
зять schoonzoon (zowel voor schoonmoeder als schoonvader) ZYAT' Надо поговорить с зятем - Ik moet / ik moet met mijn schoonzoon praten.
невестка schoondochter (in relatie tot de schoonvader); schoonzus (broer's vrouw) nyVYESTka Мы едем в отпуск с невесткой - We gaan op vakantie met mijn / onze schoondochter / schoonzus.
золовка schoonzus (zus van echtgenoot) zaLOVka У моей золовки трое детей - Mijn schoonzus heeft drie kinderen.
деверь zwager (broer van echtgenoot) DYEver' Мой деверь - юрист - Mijn zwager is advocaat.
свояченица schoonzus (zus van vrouw) svaYAchenitsa Мне позвонила свояченица - Mijn schoonzus belde me.
шурин zwager (de broer van de vrouw) SHOOrin У шурина проблемы на работе - Mijn zwager heeft problemen op zijn werk.
сватья moeder van schoondochter / schoonzoon SVAT'ya Завтра приезжает сватья - De moeder van mijn schoondochter komt morgen aan.
сват vader van schoondochter / schoonzoon Svat Сват любит рыбачить - De vader van mijn schoondochter gaat graag vissen.
свояк

schoonzus (echtgenoot van de zus van een vrouw)

svaYAK Здравствуй, свояк - Hallo, broer. (zoals in 'je bent familie')
крёстные / крёстная мать / крёстный отец peetouders / meter / peter KRYOSnye / KRYOSnaya MAT '/ KRYOSny aTYETS Это - мои крёстные - Dit zijn mijn god-ouders.
кумовья / кум / кума peetouders (in relatie tot alle andere familieleden) KoomaVYA / KOOM / kooMA А что думают кумовья? - En wat vinden de peetouders??
племянница nicht plyMYAnitsa Моя племянница поступила в университет - Mijn nicht is naar de universiteit gegaan.
племянник neef plyMYAnnik Мы едем с племянником в Москву - Mijn neef en ik gaan samen naar Moskou.

How to Say Mom and Dad in Russian

De meest gebruikelijke manier om je ouders in het Russisch aan te spreken, is door "мама" en "папа" te zeggen. Je kunt ook zeggen "мать" (MAT ') - "Moeder" en "отец" (aTYEts) - "Vader", evenals "мамочка" (MAmachka) - Mama en "папочка" (PApachka) - "Daddy".

Voorbeeld: Моя мамочка - самая лучшая.
Uitspraak: maYA MAmachka - SAmaya LOOCHshaya.
Vertaling: Mijn mama is de beste.

Voorbeeld: Я не вижусь с отцом.
Uitspraak: ya ny VYzhus 'satTSOM
Vertaling: Ik zie mijn vader niet.

Beperkende maatregelen voor gezinsleden

Verkleinwoorden worden veel in het Russisch gebruikt en de namen van familieleden zijn geen uitzondering. Verkleinwoorden worden gevormd door het einde van een woord te wijzigen.

Voorbeeld: мама - мамочка - мамуля - мамулечка - мамусик
Uitspraak: MAma - MAmachka - maMOOlya - maMOOlychka - maMOOsik
Vertaling: Mom - Mommy - verkleinwoorden van "Mommy"

Voorbeeld: тётя - тётушка - тётенька
Uitspraak: TYOtya - TYOtushka - TYOtynka
Vertaling: Tante - Tante - Tante