Meer informatie over Spaanse vragende voornaamwoorden

Qué en Cuál zijn twee woorden die verwarrend kunnen zijn voor mensen die Spaans leren, omdat ze als hetzelfde woord in het Engels kunnen worden vertaald, namelijk "wat". Dat wordt wel eens gezegd qué is dichter bij "wat" in betekenis, en Cuál is dichter bij "welke". Maar die regel is niet altijd waar.

Wanneer Accent Marks gebruiken

De twee woorden, wanneer ze accenten hebben, worden gebruikt als vragende voornaamwoorden in vragen om "wat" of "welke" te betekenen. Qué is hetzelfde in enkelvoud en meervoud; het meervoud van Cuál is cuales.

Geaccentueerde vormen van deze woorden verschijnen alleen in uitroepingen en in vragen, inclusief een indirecte vraag. Het geaccentueerde qué wordt meestal aan het begin van een zin gevonden, hoewel het soms volgt de en andere voorzetsels, vooral in indirecte vragen. Bijvoorbeeld, ¿De qué color es la camisa? wat betekent: "Welke kleur heeft het shirt?" 

Normaal gesproken zonder accenten que en cual worden niet als vraag gebruikt. Meestal zijn het verbindende woorden of, technisch gesproken, relatieve voornaamwoorden, vertaald als 'wat' of 'dat'. Ze kunnen staan ​​voor vrouwelijke of mannelijke objecten, evenals ideeën of concepten. Een voorbeeld van dit gebruik is een populaire uitdrukking, Creo que sí, wat betekent: "Ik denk dat dat zo is."

Gebruik gevallen van Qué en CUAL Bij het stellen van vragen

Er zijn een aantal manieren om vragen te stellen met behulp van de woorden qué en Cuál. Een spreker kan om een ​​definitie vragen, zoals "Wat is dit?", Die gebruikt qué. Of u kunt een keuze uit een groep vragen: "Wat ziet er beter uit, deze rode blouse of deze zwarte?", Waarbij Cuál.

Qué Gebruikt voor definities

Een aantal voorbeelden kan het gebruik ervan verklaren qué om een ​​definitie vragen: ¿Qué es una ciudad?, betekenis, "Wat is een stad? "Of, ¿Qué hace un presidente?, wat betekent: "Wat doet een president?" Of, ¿Qué significa "talanquera"?, met de vraag: "Wat betekent" talanquera "?"

Qué Gebruikt voor zelfstandige naamwoorden

Qué is meestal het vragende voornaamwoord dat vlak voor zelfstandige naamwoorden wordt gebruikt. Bijvoorbeeld, ¿Qué casa prefieres?, wat betekent: "Welk huis heeft uw voorkeur?" Of, ¿Qué libro leíste?, met de vraag: "Welk boek heb je gelezen?"

Cuál Gebruikt vóór vormen van Ser

Cuál is eerder gebruikt es en andere vormen van het werkwoord ser, wat betekent 'zijn', wanneer je geen definitie zoekt. Bijvoorbeeld, ¿Cuál es tu número de teléfono?, wat betekent: "Wat is uw telefoonnummer?" Of, ¿Cuál es tu problemema?, wat betekent: "Wat is je probleem?" Of, ¿Cuáles son las ciudades más grandes?, met de vraag: "Wat zijn de grootste steden?"

Cuál Gebruikt om een ​​keuze te maken

Cuál wordt gebruikt om een ​​selectie of keuze uit een groep voor te stellen of te vragen. Bijvoorbeeld, ¿Cuál miras?, betekenis, "Naar welke kijk je? 'Maar, ¿Qué miras?, zou worden gebruikt om te vragen wanneer je wilt weten: "Waar kijk je naar?"

Een voorbeeld van de meervoudsvorm van het vragende voornaamwoord bij het maken van een keuze zou zijn, ¿Cuáles quieres?, betekenis, "Welke wil je? 'Maar, ¿Qué quieres?, zou de juiste manier zijn om te vragen: "Wat wil je?"

Qué als een idioom

Een idioom is een uitdrukking, woord of zin die een figuratieve betekenis heeft die traditioneel wordt begrepen door moedertaalsprekers. Bijvoorbeeld, ¡Qué lástima! wat betekent: "Wat een schande!" Of, ¡Qué susto! wat betekent: "Wat een schrik!"

Enkele van de meest voorkomende idiomatische uitdrukkingen die dagelijks worden gebruikt in de Spaanse taalzijn ¿Y qué? of ¿Y a mí qué?, beide betekenis: "Dus wat?" Of, ¿Para qué? of ¿Por qué?, betekenis, "Waarom?"