Als je je belegerd voelt door dingen die je moet doen en zien tijdens je reis naar Italië, wil je misschien het werkwoord pakken dovere. Het betekent 'moeten', 'verplicht zijn', en 'moeten'. Afhankelijk van de tijd betekent het ook 'verondersteld' en 'zou moeten', en het betekent ook 'te danken'.
Dovere, een onregelmatig tweede vervoeging werkwoord, istransitief, dus er is een direct object nodig (in het geval van verschuldigd is het een echt object, zoals geld), en in zijn samengestelde tijden is het vervoegd met het hulpwerkwoord avere.
Maar dovere is het belangrijkst voor zijn dienst als modaal werkwoord, of verbo servile, dienen om de plicht te uiten iets doen; en in die hoedanigheid gaat het direct vooraf aan het werkwoord dat het dient en in samengestelde tijden neemt het meestal de hulp aan die vereist is door dat werkwoord.
Als bijvoorbeeld de rekening moet worden betaald, dovere neemt avere: Ho dovuto pagare il conto. Als het een intransitief werkwoord dient essere, zoals partire, het duurt bijvoorbeeld essere: Sono dovuto partire (Ik moest weg). Met een wederkerend werkwoord is het nodig essere. Onthoud je basisregels voor het kiezen van de juiste hulp; soms is het een keuze per geval, afhankelijk van het gebruik van het werkwoord op dat moment.
Maar een paar regels met betrekking tot modale werkwoorden: ze willen avere wanneer ze worden gevolgd door essere (la mamma ha dovuto essere coraggiosa, of, moeder moest moedig zijn) en, met wederkerende werkwoorden, bepaalt de positie van het wederkerende voornaamwoord of het gebruikt essere of avere. Opmerking hier:
In de betekenis van "iets verschuldigd zijn" dovere wordt gevolgd door een zelfstandig naamwoord en neemt avere:
Zoals collega-werkwoorden potere en volere, de handelingen van moeten, willen en kunnen hebben meestal niet een duidelijk begin en einde, zodat ze zich vaak lenen voor minder perfecte tijden. Je gebruikt het niet dovere als verschuldigd in de passato prossimo om te zeggen: "Ik was verschuldigd" tenzij u de schuld vereffende: u gebruikt de imperfetto, wat er dan toe leidt dat u de schuld hebt betaald of niet.
Dovere kan ook worden gebruikt om te betekenen wat in het Engels terloops wordt aangeduid als "nodig"-Devo andare in banca, bijvoorbeeld: ik moet naar de bank. In waarheid, waar nodig hebben in het Italiaans wordt uitgedrukt met avere bisogno di, verwijzend naar een interieurbehoefte in plaats van een verplichting. De twee zijn echter, althans oppervlakkig, gemakkelijk verwisseld. Tu hai bisogno di riposarti, of, tu ti devi riposare soortgelijke dingen betekenen: je moet rusten, of je moet / moet rusten.
In de onderstaande tabellen staan voorbeelden van dovere gebruikt met transitieve, intransitieve niet-reflexieve en reflexieve werkwoorden, met essere en avere, in modale functie en niet. Let op, er zit geen imperatief in dovere.
Een onregelmatige presente. In het heden, dovere betekent de meest verzekerde 'must', hoewel voorafgegaan door Forse, het is "misschien moet."
Io | devo / debbo | Io devo lavorare. | Ik moet / moet werken. |
Tu | devi | Tu devi andare. | Je moet gaan. |
Lui, lei, Lei | deve | Luca mi deve dei soldi. | Luca is me wat geld schuldig. |
noi | dobbiamo | Dobbiamo telefonare in ufficio. | We moeten het kantoor bellen. |
voi | Dovete | Dovete pagare il conto. | Je moet de rekening betalen. |
Loro | Devono | Devono svegliarsi / si devono svegliare. | Ze moeten / moeten wakker worden. |
De passato prossimo, gemaakt van het heden van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord, dovuto. Met modale werkwoorden is er een eindigheid in deze tijd: het betekent iets moeten doen en het hebben gedaan. Als je zegt, Ho dovuto mangiare dalla nonna, het betekent dat je moest en impliceert dat je deed.
Io | ho dovuto / sono dovuto / a | Oggi ho dovuto lavorare. | Vandaag moest ik werken. |
Tu | hai dovuto / sei dovuto / a | Dove sei dovuto andare oggi? | Waar moest je vandaag heen?? |
Lui, lei, Lei | ha dovuto / è dovuto / a | Luca mi ha dovuto dei soldi per molto tempo. | Luca was me lange tijd geld schuldig. |
noi | abbiamo dovuto / siamo dovuti / e | Abbiamo dovuto telefonare in ufficio per avere una risposta. | We moesten het kantoor bellen om een antwoord te krijgen. |
voi | avete dovuto / siete dovuti / e | Avete dovuto pagare perché vi toccava. | Je moest betalen omdat het jouw beurt was. |
Loro, Loro | hanno dovuto / sono dovuti / e | Stamattina hanno dovuto svegliarsi / si sono dovuti svegliare presto. | Vanmorgen moesten ze vroeg opstaan. |
In de imperfetto, dovere kan worden weergegeven met de Engelse vertaling 'verondersteld', wat inhoudt dat misschien dingen niet zijn gebeurd zoals verwacht, omdat de subtiliteiten van dit modale werkwoord toestaan.
Io | dovevo | Oggi dovevo lavorare ma ha piovuto. | Vandaag moest ik werken, maar het regende. |
Tu | dovevi | Non dovevi andare a casa? | Moest je niet naar huis gaan? |
Lui, lei, Lei | doveva | Luca mi doveva dei soldi. | Luca was me wat geld schuldig. |
noi | dovevamo | Dovevamo telefonare in ufficio ma ci siamo dimenticate. | We moesten het kantoor bellen, maar dat waren we vergeten. |
voi | dovevate | Niet-zwevende pagare voi? | Moest je niet betalen? |
Loro, Loro | dovevano | Dovevano svegliarsi alle 8. | Ze zouden om 8 uur wakker worden. |
Een vaste klant passato remoto.
Io | dovei / dovetti | Quel giorno dovetti lavorare e tornai tardi. | Die dag moest ik laat werken en kwam ik laat thuis. |
Tu | dovesti | Ricordo che dovesti andare presto. | Ik herinner me dat je vroeg moest gaan. |
Lui, lei, Lei | duif / dovette | Luca mi dovette dei soldi per molti anni. | Luca was me vele jaren geld schuldig. |
noi | dovemmo | Dovemmo telefonare in ufficio per sapere se eravamo promosse. | We moesten het kantoor bellen om te weten of we geslaagd waren. |
voi | doveste | Doveste pagare tutto il conto perché loro non avevano soldi. | Je moest de hele rekening betalen omdat ze geen geld hadden. |
Loro | dovettero | Si dovettero svegliare / dovettero svegliarsi presto per partire. | Ze moesten vroeg opstaan om te vertrekken. |
De trapassato prossimo, gemaakt van de imperfetto van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord.
Io | avevo dovuto / ero dovuto / a | Avevo dovuto lavorare prima di andare a scuola. | Je had moeten werken voordat je naar school ging. |
Tu | avevi dovuto / eri dovuto / a | Eri dovuto en zijn niet zo duif. | Je had moeten gaan. Ik weet niet waar. |
Lui, lei, Lei | aveva dovuto / tijdperk dovuto / a | Luca mi aveva dovuto dei soldi da molto tempo. | Luca was mijn geld al lang verschuldigd. |
noi | avevamo dovuto / eravamo dovuti / e | Avevamo dovuto telefonare in ufficio per avere la risposta. | We hadden het kantoor moeten bellen om een antwoord te krijgen. |
voi | avevate dovuto / dovuti / e wissen | Avevate dovuto pagare sempre voi perché eravate i più generosi. | Je had altijd moeten betalen omdat je de meest gul was. |
Loro, Loro | avevano dovuto / erano dovuti / e | Si erano dovuti svegliare / avevano dovuto svegliarsi presto per andare a scuola. | Ze moesten vroeg wakker worden om naar school te gaan. |
Il trapassato remoto, gemaakt van de passato remoto van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord. Een zeer afgelegen literaire verhaalvertelling.
Io | ebbi dovuto / fui dovuto / a | Dopo che ebbi dovuto lavorare, andai a riposare. | Nadat ik had moeten werken, ging ik rusten. |
Tu | avesti dovuto / fosti dovuto / a | Appena che fosti dovuto andare, mi chiamasti. | Zodra je moest gaan, belde je me. |
Lui, lei, Lei | ebbe dovuto / fu dovuto / a | Dopo che Luca mi ebbe dovuto i soldi per molto tempo, me li dette. | Nadat Luca me het geld zo lang had bezeten, gaf hij het aan mij. |
noi | avemmo dovuto / fummo dovuti / e | Dopo che avemmo dovuto telefonare in ufficio per sapere di nostro figlio, il generale si scusò. | Nadat we het kantoor hadden moeten bellen om nieuws over onze zoon te hebben, verontschuldigde de generaal zich. |
voi | aveste dovuto / fummo dovuti / e | Aveste dovuto pagare perché nessun altri volle pagare. | Je had moeten betalen omdat niemand anders dat zou doen. |
Loro, Loro | ebbero dovuto / furono dovuti / e | Dopo che si furono dovuti svegliare / ebbero dovuto svegliarsi all'alba, furono stanchi tutto il viaggio. | Nadat ze bij zonsopgang moesten opstaan, bleven ze de rest van de reis moe. |
Il futuro semplice, onregelmatig, vertaalt zich naar 'zal moeten'.
Io | dovrò | Quest'anno dovrò lavorare molto. | Dit jaar zal ik veel moeten werken. |
Tu | dovrai | Presto dovrai andare. | Binnenkort moet je gaan. |
Lui, lei, Lei | Dovra | Domani Luca non mi dovrà più niente. | Morgen is Luca me niets meer verschuldigd. |
noi | dovremo | Dovremo telefonare in ufficio per avere una risposta. | We zullen het kantoor moeten bellen om een antwoord te krijgen. |
voi | dovrete | Domani dovrete pagare voi. | Morgen moet je betalen. |
Loro, Loro | dovranno | Domani dovranno svegliarsi presto per il viaggio. | Morgen moeten ze vroeg opstaan voor de reis. |
Een vaste klant futuro anteriore, gemaakt van de eenvoudige toekomst van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord. Een goede tijd om ook te vermoeden.
Io | avrò dovuto / sarò dovuto / a | Se avrò dovuto lavorare, sarò stanco. | Als ik moet werken, ben ik moe. |
Tu | avrai dovuto / sarai dovuto / a | A quest'ora domani sarai dovuto andare via. | Morgen om deze tijd zult u moeten vertrekken. |
Lui, lei, Lei | avrà dovuto / sarà dovuto / a | Forse Luca avrà dovuto dei soldi anche a Luigi? | Misschien was Luca ook geld van Luigi verschuldigd? |
noi | avremo dovuto / saremo dovuti / e | Dopo che avremo telefonato in ufficio avremo la risposta. | Nadat we het kantoor hebben gebeld, hebben we ons antwoord. |
voi | avrete dovuto / sarete dovuti / e | Dopo che avrete dovuto pagare voi, sarete senz'altro di cattivo umore. | Nadat u hebt moeten betalen, bent u in een slecht humeur. |
Loro, Loro | avranno dovuto / saranno dovuti / e | Sicuramente si saranno dovuti svegliare / avranno dovuto svegliarsi presto per il viaggio. | Ze zullen ongetwijfeld vroeg moeten opstaan voor hun reis. |
Een onregelmatige congiuntivo presente.
Che io | Debba | Pare assurdo che debba lavorare a Natale. | Het lijkt absurd dat ik voor Kerstmis moet werken. |
Che tu | Debba | Non voglio che tu debba andare. | Ik wil niet dat je moet gaan. |
Che lui, lei, Lei | Debba | Credo che Luca mi debba dei soldi. | Ik denk dat Luca me geld schuldig is. |
Che noi | dobbiamo | Temo che domani dobbiamo telefonare in ufficio. | Ik vrees dat we morgen het kantoor moeten bellen. |
Che voi | dobbiate | Sono felice che dobbiate pagare voi. | Ik ben blij dat je moet betalen. |
Che loro, Loro | debbano | Temo che si debbano svegliare presto. | Ik vrees dat ze vroeg moeten opstaan. |
Een vaste klant congiuntivo passato, gemaakt van de tegenwoordige conjunctie van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord.
Che io | abbia dovuto / sia dovuto / a | Nonostante abbia dovuto lavorare per Natale, sono felice. | Hoewel ik met Kerstmis moest werken, ben ik gelukkig. |
Che tu | abbia dovuto / sia dovuto / a | Sono felice, nonostante tu sia dovuto andare. | Hoewel je moest gaan, ben ik blij. |
Che lui, lei, Lei | abbia dovuto / sia dovuto / a | Non mi importa che Luca mi abbia dovuto dei soldi da molto tempo. | Het maakt mij niet uit dat Luca mij al lang geld schuldig is. |
Che noi | abbiamo dovuto / siamo dovuti / e | Sono arrabbiata che abbiamo dovuto telefonare in ufficio per avere una risposta. | Ik ben boos dat we het kantoor moesten bellen om een antwoord te krijgen. |
Che voi | abbiate dovuto / siate dovuti / e | Mi dispiace che abbiate dovuto pagare voi. | Het spijt me dat je moest betalen. |
Che loro, Loro | abbiano dovuto / siano dovuti / e | Mi dispiace che si siano dovuti svegliare / abbiano dovuto svegliarsi presto. | Het spijt me dat ze vroeg moesten opstaan. |
Een vaste klant congiuntivo imperfetto.
Che io | dovessi | La mamma non voleva che dovessi lavorare domani. | Mam wilde niet dat ik morgen moest werken. |
Che tu | dovessi | Vorrei che tu non dovessi andare. | Ik wou dat je niet hoefde te gaan. |
Che lui, lei, Lei | dovesse | Vorrei che Luca non mi dovesse dei soldi. | Ik wou dat Luca me geen geld schuldig was. |
Che noi | dovessimo | Speravo che non dovessimo telefonare in ufficio. | Ik hoopte dat we het kantoor niet zouden hoeven bellen. |
Che voi | doveste | Vorrei che non doveste pagare voi. | Ik wou dat je niet hoefde te betalen. |
Che loro, Loro | dovessero | Speravo che non si dovessero svegliare presto. | Ik hoopte dat ze niet vroeg wakker zouden worden. |
De congiuntivo trapassato, gemaakt van de imperfetto congiuntivo van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord.
Che io | avessi dovuto / fossi dovuto / a | La mamma vorrebbe che non avessi dovuto lavorare per Natale. | Moeder wenste dat ik niet met Kerstmis had moeten werken. |
Che tu | avessi dovuto / fossi dovuto / a | Vorrei che tu non fossi dovuto andare. | Ik wou dat je niet had moeten gaan. |
Che lui, lei, Lei | avesse dovuto / fosse dovuto / a | Vorrei che Luca non mi avesse dovuto dei soldi. | Ik wou dat Luca me geen geld verschuldigd was. |
Che noi | avessimo dovuto / fossimo dovuti / e | Speravo che non avessimo dovuto telefonare in ufficio. | Ik had gehoopt dat we het kantoor niet hoefden te bellen. |
Che voi | aveste dovuto / foste dovuti / e | Vorrei che non aveste dovuto pagare. | Ik wou dat je niet had moeten betalen. |
Che loro, Loro | avessero dovuto / fossero dovuti / e | Speravo che non si fossero dovuti svegliare / avessero dovuto svegliarsi presto. | Ik hoopte dat ze niet vroeg wakker hoefden te zijn. |
Een onregelmatige presente condizionale: "Moeten."
Io | dovrei | Dovrei lavorare domani. | Ik zou morgen moeten werken. |
Tu | dovresti | Dovresti andare. | Je moet gaan. |
Lui, lei, Lei | dovrebbe | Luca non mi dovrebbe dei soldi se non ne avesse avuto bisogno. | Luca zou me geen geld schuldig zijn als hij dat niet nodig had gehad. |
noi | dovremmo | Dovremmo telefonare in ufficio. | We moeten het kantoor bellen. |
voi | dovreste | Non dovreste pagare voi. | Je zou niet moeten betalen. |
Loro, Loro | dovrebbero | Se sono organizzati, non dovrebbero svegliarsi troppo presto. | Als ze georganiseerd zijn, hoeven ze niet te vroeg op te staan. |
Il condizionale passato, gemaakt van de huidige voorwaardelijke van het hulpwerkwoord en het voltooid deelwoord, vertaalt zich het beste in "zou moeten".
Io | avrei dovuto / sarei dovuto / a | Avrei dovuto lavorare domani ma faccio festa. | Ik had morgen moeten werken, maar ik neem een dag vrij. |
Tu | avresti dovuto / saresti dovuto / a | Saresti dovuto andare domani, senza di me. | Je had morgen moeten gaan, zonder mij. |
Lui, lei, Lei | avrebbe dovuto / sarebbe dovuto / a | Zie niet fosse per te, Luca mi avrebbe dovuto ancora dei soldi. | Als ik er niet was geweest, zou Luca me nog steeds geld verschuldigd zijn. |
noi | avremmo dovuto / saremmo dovuti / e | Avremmo dovuto telefonare in ufficio noi. | We hadden het kantoor moeten bellen. |
voi | avreste dovuto / sareste dovuti / e | Avreste dovuto pagare voi. | Je had moeten betalen. |
Loro, Loro | avrebbero dovuto / sarebbero dovuti / e | Si sarebbero dovuti svegliare / avrebbero dovuto svegliarsi prima. | Ze hadden eerder wakker moeten worden. |
De infinito dovere is een belangrijk zelfstandig naamwoord, wat plicht betekent.
Dovere | 1. Il dovere viene prima del piacere. 2. Il tuo dovere è di studiare. 3. Mi risolleva non dovermi alzare presto. 4. Mi dispiace doverti deludere. | 1. Plicht komt boven plezier. 2. Jouw plicht is om te studeren. 3. Het troost me dat ik niet vroeg op hoef te staan. 4. Het spijt me dat ik je moet teleurstellen. |
Avere dovuto | Non mi fa piacere avere dovuto pagare la multa. | Ik vind het niet prettig dat ik de boete heb moeten betalen. |
Essere dovuto / a / i / e | Mi ha fatto bene essermi dovuta alzare presto. | Het was goed voor mij om vroeg op te staan. |
Afgezien van de hulpfunctie, de participio passato dovuto wordt gebruikt als een zelfstandig naamwoord en een bijvoeglijk naamwoord en betekent: verschuldigd, verschuldigd, nodig of gepast.
Dovente | - | |
Dovuto | 1. Dobbiamo pagare il dovuto. 2. Non ti lamentare più del dovuto. | 1. We moeten betalen wat verschuldigd is. 2. Klaag niet meer dan nodig is. |
Dovuto / a / i / e | Sono dovuta andare. | ik moest gaan. |
De gerund speelt een belangrijke rol in het Italiaans.
Dovendo | 1. Dovendo studiare, sono rimasta a casa. 2. Dovendoti le mie scuse, ho voluto incontrarti. | 1. Ik moest studeren en bleef thuis. 2. Dank aan jou, mijn excuses, ik wou je zien. |
Avendo dovuto | 1. Avendo dovuto studiare, sono rimasta a casa. 2. Avendoti dovuto le mie scuse, ho cercato di vederti. | 1. Omdat ik moest studeren, bleef ik thuis. 2. Omdat ik je mijn excuses moest aanbieden, probeerde ik je te zien. |
Essendosi dovuto / a / i / e | 1. Essendosi dovuta riposare, Lucia è rimasta a casa. 2. Essendosi dovuti alzare presto, sono andati a dormire. | 1. Lucia moest rusten en bleef thuis. 2. Omdat ze vroeg nodig hadden / moesten opstaan, gingen ze slapen. |