De naam van de dichter uit de Augustijnse tijd en de maker van het Romeinse nationale epos, De Aeneid, wordt soms gespeld als Virgil en soms Vergil. Welke is goed?
Hoewel het gebruikelijk is om ten minste 2 verschillende spellingen te hebben voor Griekse namen, is het niet zo gebruikelijk bij de namen van oude Romeinen. Dat komt omdat het Griekse alfabet substantieel verschilt van het onze, terwijl het Latijnse alfabet substantieel hetzelfde is, dus je zou geen variabele spelling verwachten voor de naam Virgil / Vergil.
Er zijn enkele verschillen tussen de letters van het alfabet die de Romeinen gebruikten en die in het Engels. De Romeinen hadden een paar minder letters. Consonantaal "i" als alternatief gebruikt voor "j" en "u" als alternatief gebruikt voor "v" zijn potentieel problematisch. Je zou bijvoorbeeld Iulius of Julius kunnen zien. Maar de Latijnse klinkers en de Engelse klinkers worden op dezelfde manier geschreven. Een Latijnse zang "i" is geschreven als een "i" in het Engels, en een Latijnse "e" is geschreven als een Engelse "e".
De Romeinse dichter die het grote Latijnse epos schreef De Aeneid heette Vergilius door de Romeinen. Dit is in het Engels afgekort tot Vergil. Vergil is eigenlijk correct, maar zoals in de meeste zaken van absoluten, is er een goede reden voor het alternatief.
Volgens Gilbert Highet in De klassieke traditie, de spelfout (Virgil) begon vroeg, mogelijk als gevolg van de bijnaam van Vergil parthenias die was gebaseerd op de seksuele terughoudendheid van de dichter. In de middeleeuwen werd gedacht dat de naam Virgil verwijst naar zijn magische (zoals in de virga toverstaf) bevoegdheden.