Huisdier zin is een informele term voor een uitdrukking die vaak door een persoon wordt gebruikt in spraak en / of schrijven.
Een zinsnede voor huisdieren kan algemeen bekend zijn (bijvoorbeeld een cliché) of eigenaardig zijn voor de persoon die hem gebruikt.
Voorbeelden en observaties
"[In de film van 1955 Kus me dodelijk] 'Va-va-voom! Mooie pow!'is Nick the Greek's gag-beschrijving van Hammer's sportwagenmotoren, die zowel hun seksuele potentie als hun explosieve potentieel weergeven (Nick verwijdert twee bommen uit de Corvette).' (Vincent Brook, Land of Smoke and Mirrors: A Cultural History of Los Angeles. Rutgers University Press, 2013)
"Ze zou werken als verzekeringsverkoper, een nette som geld sparen, genieten van haar vrije dagen, starend naar zichzelf in de spiegel van enkele merkwinkels. Wie ik echt ben ... Wie ik echt ben ... zou haar worden huisdier zin, maar na drie jaar werken, zou ze zich eindelijk realiseren dat het beeld dat ze van zichzelf had gecreëerd, helemaal niet was wie ze werkelijk was. " (Shuichi Yoshida, Schurk, trans. van Philip Gabriel. Pantheon, 2010)
"Wanneer zijn geweten hem te scherp prikte, zou hij trachten zich met het zijne te bemoedigen huisdier zin, 'Alles in je leven.'Terwijl hij in zijn luie stoel alleen aan dingen dacht, stond hij soms op met deze woorden op zijn lippen en glimlachte hij schaapachtig. Het geweten was absoluut niet dood in hem. " (Theodore Dreiser, Jennie Gerhardt, 1911)
Desegregatie "With All Deliberate Speed" "Advocaten gingen meteen aan de slag om de oorsprong en het belang van te achterhalen met alle opzettelijke snelheid. En als Supreme Court-materiaal uit de Bruin [v. Onderwijsraad] jaren langzamerhand beschikbaar komen, hebben geleerden een cottage-industrie gemaakt om uit te werken hoe en waarom de uitdrukking het heeft gehaald Bruin bestellen. Hoewel het Hof in Bruin sprak alleen via zijn opperrechter, graaf Warren, dit was eigenlijk een huisdier zin van Associate Justice Felix Frankfurter, die de uitdrukking had gebruikt opzettelijke snelheid in vijf verschillende meningen sinds zijn toetreding tot het Hof in 1939. " (James E. Clapp en Elizabeth G. Thornburg, Lawtalk. Yale University Press, 2011)
"Game Changer" en "Thinking Outside the Box" "We moeten creatief kijken," zei stadionbestuursvoorzitter Don Snyder, waarnemend president van UNLV. "We kunnen het (congrescentrumproject) niet in de weg staan ... Er is een enorme strijd om beperkte middelen." "Snyder rolde niet langer de zijne uit huisdier zin van 'spelwisselaarom de stadionwens te beschrijven. Nu gebruikt hij een andere zin- 'outside-the-box denken"om te beschrijven wat er nodig is om te betalen voor de voorgestelde locatie." (Alan Snel, "Leden van het UNLV-stadionpanel beginnen met het uitpuzzelen van financieringsoplossingen." Las Vegas Review-Journal, 27 februari 2014)
Frank Sinatra's "Ring-a-Ding-Ding!" "[Sammy Cahn] en de componist Jimmy Van Heusen hebben in opdracht van [Frank] Sinatra een lied geschreven met de catchphrase van Sinatra voor zijn eerste Reprise-album, dat, niet verrassend, werd genoemd 'Ring-a-Ding-Ding!'De zin-achtige Shakespeare's' Hey nonny nonny'-bonkte zijn neus voor betekenissen en oprechtheid. ' (John Lahr, "Sinatra's lied." Tonen en vertellen: New Yorker-profielen. University of California Press, 2000)
Huisdierzinnen schriftelijk gebruiken "Herhaal een onderscheidende gedachte of zin in een dialoog in het verhaal. Dit verbindt een eerder deel van het verhaal met een later zonder te vertrouwen op een openlijk overgangsapparaat. Televisieprogramma's maken vaak gebruik van deze techniek, waardoor een personage een huisdier zin dat hij ad misselijkheid herhaalt. Een manier om het apparaat te variëren is om het een andere betekenis te geven telkens wanneer het wordt gebruikt. Aan Seinfeld, alle hoofdpersonen zouden dezelfde zin gebruiken, vaak met een andere betekenis, allemaal in dezelfde scène, waardoor een geheel eigen apparaat ontstaat. " (James V. Smith, Jr., The Writer's Little Helper: Alles wat u moet weten om beter te schrijven en gepubliceerd te worden. Writer's Digest Books, 2012)
Uitdrukkingen van huisdieren in het Engeland van de 19e eeuw "Niemand die zich heeft beziggehouden met het observeren van de eigenaardigheden van de hedendaagse spraak, kan de prevalentie van uitdrukkingen van huisdieren niet hebben opgemerkt ... Vooral de jongeman van vandaag heeft een trage en trage geest en kan zelden moeite hebben om voorzichtig te zijn specificatie van de specifieke persoon of het ding dat het onderwerp van zijn gesprek vormt. Hij vindt het beter voor zijn doel om een eenvoudige generieke term te kiezen die hij kan gebruiken wanneer zijn gedachten hem tekortschieten. Wat de trapeze is voor de acrobaat, zijn huisdieruitdrukking is voor de moderne jongeman. Het dient als een rust om zich te handhaven en hem te ondersteunen tot hij zijn volgende ongemakkelijke vlucht neemt. Menige val zou die jonge man hebben, menige ongemakkelijke onderbreking of verkeerd gekozen uitdrukking zou er zijn in zijn verhandeling was niet de uitdrukking van zijn huisdier die altijd bij hem in de buurt was om halverwege te rusten wanneer de vereisten van zijn verhaal te veel werden voor zijn spraakvermogen. "Het gesprek van de jongedame uit die periode is vooral opmerkelijk vanwege de bijvoeglijke naamwoorden. In tegenstelling tot de jongeman heeft ze zelden een inhoudelijk huisdier waardoor de meeste dingen onder haar aandacht komen; het kan zijn dat ze afziet van het gebruik van de zinnen van haar broer. uit angst om als jarig te worden beschouwd. Maar ze verheugt zich in een nieuwsgierige verzameling kwalificerende bijvoeglijke naamwoorden, met behulp waarvan ze haar betekenis weet te bekend te maken. Alles wat haar behaagt, van een armband tot een zonsondergang, wordt gedept door de titel van 'best te mooi,'terwijl de antithese ervan, of het nu wordt gebruikt in verband met een openbare ramp of een slechte vloer tijdens een dans, wordt uitgesproken als zijnde'nogal te vreselijk.'Elke daad van vriendelijkheid die deze jonge persoon wordt geschonken, wint van haar de opmerking dat dergelijke aandacht is'echt van invloed,en daarmee huisdier zin, en nog een paar 'lovelys'en'Preciouses,'gevarieerd en gekwalificeerd door het woord'heel'en'te'omdat ze alleen of samen aan hen worden toegevoegd, slaagt ze erin heel goed mee te wrijven ... "De 'goede prater' is uit de mode geraakt en zou nu worden verkozen tot een verveelde oude verveling; het is niet de mode om voorzichtig te zijn met de manier waarop je iets uitdrukt, of jezelf veel moeite lijkt te geven om je te vermaken De woorden van de moderne jongeman komen in onsamenhangende fragmenten tevoorschijn - net zoals je zou verwachten dat een Nederlandse pop zou praten als hij gezegend was met de kracht van spraak; zijn zinnen lijken alsof ze zonder zijn wil uit zijn lippen vielen. "Hij heeft één favoriet woord tegelijk, en hij draagt het versleten. Als je het kunt begrijpen, des te beter voor jou; zo niet, zou je je onwetendheid niet willen laten zien door te vragen; dus scoort de jongeman er duidelijk een . Zijn huisdierzin bedekt zijn onwetendheid of zijn luiheid en hij wordt met het tij meegevoerd in plaats van tegen de stroom in te moeten roeien. " ('Uitdrukkingen van huisdieren'. Huishoudelijke woorden: een weekblad, 5 januari 1884) Ook Zien: