"Leve Frankrijk!" is een uitdrukking die in Frankrijk wordt gebruikt om patriottisme te tonen. Het is moeilijk om de term letterlijk in het Engels te vertalen, maar het betekent over het algemeen "lang leve Frankrijk!" Of "hoera voor Frankrijk!" De uitdrukking heeft zijn wortels in Bastille Day, een Franse nationale feestdag ter herdenking van de bestorming van de Bastille, die plaatsvond op 14 juli 1789, en markeerde het begin van de Franse revolutie.
"Vive la France!" Wordt meestal gebruikt door politici, maar je zult deze patriottische uitdrukking ook horen horen tijdens nationale feesten, zoals Bastille Day, rond Franse verkiezingen, tijdens sportevenementen en, helaas, in tijden van crisis als een manier om patriottische gevoelens op te roepen.
La Bastille was een gevangenis en een symbool van de monarchie in Frankrijk in de late 18e eeuw. Door de historische structuur vast te leggen, gaf de burger te kennen dat het nu de macht had om het land te regeren. Bastille Day werd op 6 juli 1880 uitgeroepen tot Franse nationale feestdag, op aanbeveling van politicus Benjamin Raspail, toen de Derde Republiek stevig verankerd was. De Derde Republiek was een periode in Frankrijk die duurde van 1870 tot 1940. Bastille Day heeft zo'n sterke betekenis voor de Fransen omdat de feestdag de geboorte van de republiek symboliseert.
De verwante zin Vive le 14 juillet! (letterlijk "Lang leve de 14 juli!") wordt al eeuwenlang geassocieerd met de historische gebeurtenis. De kernterm in de zin is vive, een tussenwerpsel dat letterlijk 'lang leve' betekent.
Franse grammatica kan lastig zijn. De voorwaarde vive is geen uitzondering. Vive komt van het onregelmatige werkwoord 'vivre,Wat betekent 'leven'. Vive is de conjunctief. Een voorbeeldzin kan dus zijn:
Dit vertaalt zich naar:
Merk op dat het werkwoord is vive enniet "viva", zoals in "Viva Las Vegas," en het wordt uitgesproken als "veev", waar de laatste "e" stil is.
De uitdrukking vive is heel gebruikelijk in het Frans om enthousiasme te tonen voor veel verschillende dingen, zoals:
Hoera voor de vakantie!
Hoera voor het verkoopseizoen!