Het Japanse onderwijssysteem

Het Japanse onderwijssysteem werd hervormd na de Tweede Wereldoorlog. Het oude 6-5-3-3-systeem werd veranderd in een 6-3-3-4-systeem (6 jaar basisschool, 3 jaar junior high school, 3 jaar senior high school en 4 jaar universiteit) met referentie naar het Amerikaanse systeem. De gimukyoiku 義務教育 (leerplicht) periode is 9 jaar, 6 in shougakkou 小学校 (basisschool) en 3 in chuugakkou 中 学校 (junior high school).

Japan heeft een van 's werelds best opgeleide bevolkingsgroepen, met 100% inschrijving voor verplichte graden en nul analfabetisme. Hoewel niet verplicht, is de inschrijving op de middelbare school (koukou 高校) meer dan 96% landelijk en bijna 100% in de steden. Het aantal voortijdige schoolverlaters is ongeveer 2% en neemt toe. Ongeveer 46% van alle afgestudeerden van de middelbare school gaat door naar de universiteit of de hogeschool.

Het ministerie van Onderwijs houdt nauw toezicht op leerplannen, schoolboeken en klassen en handhaaft een uniform opleidingsniveau in het hele land. Als gevolg hiervan is een hoog opleidingsniveau mogelijk.

Studentenleven

De meeste scholen werken op een drietalig systeem en het nieuwe jaar begint in april. Het moderne onderwijssysteem begon in 1872 en is gemodelleerd naar het Franse schoolsysteem, dat in april begint. Het fiscale jaar in Japan begint ook in april en eindigt in maart van het volgende jaar, wat in veel opzichten handiger is.

April is het hoogtepunt van de lente wanneer kersenbloesems (de meest geliefde bloem van de Japanners!) Bloeien en de meest geschikte tijd voor een nieuwe start in Japan. Dit verschil in het schooljaarsysteem veroorzaakt enig ongemak voor studenten die in het buitenland in de VS willen studeren. Een half jaar is verspild wachten om binnen te komen en vaak is een ander jaar verspild wanneer terug te keren naar het Japanse universitaire systeem en een jaar.

Met uitzondering van de lagere klassen van de lagere school, is de gemiddelde schooldag op weekdagen 6 uur, waardoor het een van de langste schooldagen ter wereld is. Zelfs na schoolverlaten hebben de kinderen oefeningen en ander huiswerk om ze bezig te houden. Vakanties zijn 6 weken in de zomer en ongeveer 2 weken elk voor winter- en voorjaarsvakanties. Er is vaak huiswerk over deze vakanties. 

Elke klas heeft zijn eigen vaste klaslokaal waar de studenten alle cursussen volgen, behalve praktische training en laboratoriumwerk. Tijdens het basisonderwijs geeft de leraar in de meeste gevallen alle vakken in elke klas. Als gevolg van de snelle bevolkingsgroei na de Tweede Wereldoorlog overschreed het aantal studenten in een typische basis- of junior high school-klasse ooit 50 studenten, maar nu wordt het onder de 40 gehouden. Op openbare elementaire en junior high school, schoollunch ( kyuushoku 給 食) staat op een gestandaardiseerd menu en wordt in de klas gegeten. Bijna alle junior high schools vereisen dat hun studenten een schooluniform dragen (seifuku 制服).

Een groot verschil tussen het Japanse schoolsysteem en het Amerikaanse schoolsysteem is dat Amerikanen de individualiteit respecteren, terwijl de Japanners het individu controleren door groepsregels na te leven. Dit helpt om het Japanse kenmerk van groepsgedrag te verklaren.

Vertaaloefening

  • Vanwege de snelle bevolkingsgroei na de Tweede Wereldoorlog overschreed het aantal studenten op een typische lagere of middelbare school ooit de 50. 
  • Dainiji sekai taisen no ato no kyuugekina jinkou zouka no tam, tenkeitekina shou-chuu gakkou no seitosu wa katsute go-juu nin o koemashita.
  • 第二 次 世界 大 戦 の あ と の 急 激 な 人口 増 加 の た め, 典型 的 な 小 中 学校 の 生 徒 数 は か つ て & # xff15; & # xff10; 人 を 超 え ま し た.

Grammatica

"~ no tam" betekent "vanwege ~".

  • Ik ben niet gaan werken vanwege een verkoudheid.
  • Kaze no tam, shigoto ni ikimasen deshita.
  • 風邪 の た め, 仕事 に 行 き ま せ ん で し た.

Woordenschat

dainiji sekai taisen 第二 次 世界 大 戦 Tweede Wereldoorlog
ato あ と na
kyuugekina 急 激 な snel
jinkou zouka 人口 増 加 bevolkingsgroei
tenkeitekina 典型 的 な typisch
shou chuu gakkou 小 中 学校 basisscholen en middelbare scholen
seitosuu 生 徒 数 het aantal studenten
katsute か つ て een keer
go-juu 五十 vijftig
koeru 超 え る overschrijden