Spaanse plaatsnamen in de VS

Een groot deel van de Verenigde Staten maakte ooit deel uit van Mexico, en Spaanse ontdekkingsreizigers behoorden tot de eerste niet-inheemse bevolking die veel van wat nu de VS is verkennen. Dus we zouden verwachten dat een overvloed aan plaatsen namen uit het Spaans zou hebben - en inderdaad dat is het geval. Er zijn te veel Spaanse plaatsnamen om hier te vermelden, maar hier zijn enkele van de meest bekende:

Amerikaanse staatsnamen uit het Spaans

Californië - Het oorspronkelijke Californië was een fictieve plaats in het 16e-eeuwse boek Las sergas de Esplandián door Garci Rodríguez Ordóñez de Montalvo.

Colorado - Dit is het voltooid deelwoord van colorar, wat betekent iets kleur te geven, bijvoorbeeld door te verven. Het deelwoord verwijst echter specifiek naar rood, zoals rode aarde.

Florida - Waarschijnlijk een verkorte vorm van Pascua Florida, betekent letterlijk 'bloemrijke heilige dag', verwijzend naar Pasen.

Montana - De naam is een anglicized versie van Montana, het woord voor 'berg'. Het woord komt waarschijnlijk uit de tijd dat mijnbouw een toonaangevende industrie in de regio was, zoals het motto van de staat is:Oro y plata,"wat betekent" Goud en zilver. "Het is jammer dat ñ van de spelling werd niet behouden; het zou cool zijn geweest om een ​​staatsnaam te hebben met een letter niet in het Engelse alfabet.

New Mexico - Het Spaans Mexico of Mejico kwam van de naam van een Azteekse god.

Texas - De Spaanse leende dit woord, gespeld Tejas in het Spaans, van inheemse bewoners van het gebied. Het heeft betrekking op het idee van vriendschap. Tejas, hoewel hier niet op deze manier gebruikt, kan dit ook verwijzen naar dakpannen.

Belangrijkste afhaalrestaurants: Spaanse plaatsnamen

  • Spaanstalige plaatsnamen zijn er in overvloed in de Verenigde Staten, deels omdat de geschiedenis ervan Spaanse kolonisatie en verkenning omvat.
  • Veel van de Spaanse plaatsnamen in de VS zijn anglicized, zoals door te veranderen ñ naar "n" en door de accenttekens van klinkers met accenten te laten vallen.
  • Veel van de Spaanse namen zijn afgeleid van de namen van rooms-katholieke heiligen en overtuigingen.

Andere Amerikaanse plaatsnamen uit het Spaans

Alcatraz (Californië) - Van Alcatraces, betekent "jan-van-gent" (vogels vergelijkbaar met pelikanen).

Arroyo Grande (Californië) - An arroyo is een stream.

Boca Raton (Florida) - De letterlijke betekenis van Boca Raton is "muismond", een term die wordt toegepast op een zee-inlaat.

Cape Canaveral (Florida) - Van Cañaveral, een plek waar wandelstokken groeien.

Conejos-rivier (Colorado) - Conejos betekent "konijnen."

District of Columbia; Columbia River (Oregon en Washington) - Deze en vele andere plaatsnamen eren Christopher Columbus (Cristobal Colón in het Spaans), de Italiaans-Spaanse ontdekkingsreiziger.

El Paso (Texas) - Een bergpas is een paso; de stad ligt op een historisch belangrijke route door de Rocky Mountains.

Fresno (Californië) - Spaans voor essenboom.