Russische kleuren worden over het algemeen op dezelfde manier gebruikt als kleuren in het Engels. Als het echter om blauw gaat, zijn er twee afzonderlijke blauwe kleuren in het Russisch: голубой (galooBOY) -betekenend lichtblauw- en синий (SEEniy), die alle tinten van medium en donkerblauw omvat.
Dit onderscheid is erg belangrijk in het Russisch en de twee kleuren (голубой en синий) worden elk beschouwd als een afzonderlijke kleur die gelijk is aan alle andere kleuren.
Om enkele van de basis Russische kleuren te onthouden, gebruikt u deze ezelsbruggetje voor de kleuren van de regenboog:
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан (KAZHdiy aHOTnik zheLAyet ZNAT 'GDYE siDEET faZAN).
Vertaling: Elke jager wil weten waar de fazant zit.
De eerste letter van elk woord in de ezelsbruggetje komt overeen met een van de kleuren van de regenboog:
Hieronder staan nog enkele Russische kleuren die u moet kennen:
Kleur in het Russisch | Uitspraak | Vertaling |
Красный | Krasniy | Rood |
Синий | SEEniy | Blauw (gemiddeld tot donker) |
Голубой | galooBOY | Lichtblauw |
Зелёный | zeLYOniy | Groen |
Жёлтый | ZHYOLtiy | Geel |
Оранжевый | aRANzheviy | Oranje |
Фиолетовый | fee-a-LYEtaviy | Violet paars |
Салатовый / салатный | saLAtaviy / saLATniy | Chartreuse groen |
Серый | SYEriy | Grijs |
Чёрный | CHYORniy | Zwart |
Белый | BYEliy | Wit |
Коричневый | kaREECHneviy | Bruin |
Бирюзовый | beeryuZOviy | Turkoois |
Лимонный | leeMONniy | Citroen geel |
Розовый | ROzaviy | Roze |
Бежевый | BYEzheviy | Beige |
Бордовый | barDOviy | Burgundy |
Золотой | zalaTOY | Goud |
Серебряный | seRYEBreniy | Zilver |
Лиловый | leeLOviy | Lila |
Сливовый | sleeVOviy | Pruim |
Васильковый | vaseelKOviy | Korenblauw |
Лазурный | laZOORniy | Cerulean blauw |
Малиновый | maLEEnaviy | Alizarin karmozijnrood / framboos |
Персиковый | PERsikaviy | Perzik |
Russische kleuren veranderen hun eindes op basis van hun geslacht, nummer en case. Hoewel dit in het begin misschien verwarrend lijkt, zul je, zodra je de kleuren in je spraak begint te gebruiken, aan de eindes wennen.
In woordenboeken worden Russische kleuren altijd in de mannelijke vorm gegeven. Gebruik de volgende uitgangen voor elk geslacht en nummer:
Mannelijk:
-ый, -ий
Voorbeeld: красный (KRASniy) - rood
Vrouwelijk:
-ая, -яя
Voorbeeld: красная (KRASnaya) - rood
Onzijdig:
-toch, -
Voorbeeld: красное (KRASnaye) -rood
Voor alle geslachten:
-ые, -ие
Voorbeeld: красные (KRASnyye) - rood
De onderstaande tabel geeft de uitgangen voor de belangrijkste Russische kleuren.
Mannelijk | Vrouwelijk | Onzijdig | Meervoud |
красный | красная | красное | красные |
синий | синяя | синее | синие |
жёлтый | жёлтая | жёлтое | жёлтые |
зелёный | зелёная | зелёное | зелёные |
оранжевый | оранжевая | оранжевое | оранжевые |
фиолетовый | фиолетовая | фиолетовое | фиолетовые |
коричневый | коричневая | коричневое | коричневые |
чёрный | чёрная | чёрное | чёрные |
белый | белая | белое | белые |
серый | серая | серое | серые |
голубой | голубая | голубое | голубые |
Bovendien veranderen Russische kleuren ook hun eindes wanneer de zelfstandige naamwoorden die ze hebben betrekking op hoofdletters veranderen. Het is belangrijk om deze correct te leren als je Russisch wilt spreken als moedertaal.
Wanneer de kleuren per geval veranderen, zijn hun eindes een van de volgende, op basis van of de laatste letter voor het einde zacht, hard of gemengd is:
Geval | Mannelijk | Vrouwelijk | Onzijdig |
Nominatief | -ий, -ый | -ая, -яя | -toch, - |
Genitief | -его, -ого | -ей, -ой | -его, -ого |
Datief | -Ja, echt | -ей, -ой | -Ja, echt |
Accusatief | -его (-ий), -ого (-ый) | -ую, -юю | -его (-ее), -ого (-ое) |
instrumentaal | -им, -ым | -ей, -ой | -им, -ым |
voorzetsel- | -ем, -ом | -ей, -ой | -ем, -ом |
Hier is hoe de kleur синий (medium / donkerblauw) verandert per geval en geslacht:
Geval | Mannelijk | Vrouwelijk | Onzijdig |
nominatief | синий (SEEniy) | синяя (SEEnaya) | синее (SEEneye) |
genitief | синего (SEEneva) | синей (SEEney) | синего (SEEneva) |
datief | синему (SEEnemoo) | синей (SEEney) | синему (SEEnemoo) |
accusatief | синего / синий (SEEneva / SEEniy) | синюю (SEEnyuyu) | синее (SEEneye) |
instrumentaal | синим (SEEnim) | синей (SEEney) | синим (SEEnim) |
voorzetsel- | синем (SEEnem) | синей (SEEney) | синем (SEEnem) |
Voorbeelden:
- Красная Шапочка шла по лесу (KRASnaya SHApachka SHLA PO lyesoo)
- De Roodkapje liep door het bos.
- У тебя нет красного карандаша? (oo tyBYA net KRASnava karandaSHA)
- Heb je een rood potlood??
- Он ехал с Красного моря (op YEhal s KRASnava MOrya)
- Hij reisde van de Rode Zee.
- Голубое небо (galooBOye NEba)
- Een blauwe lucht.
- Юбку мы раскрасим голубым (YUPkoo my rasKRAsim galooBYM)
- We zullen de rok blauw kleuren.
- Видишь ту голубую машину? (VEEdish too galooBOOyu maSHEEnoo)
- Kun je die lichtblauwe auto zien??
- Жёлтый песок (ZHYOLtiy peSOK)
- Geel zand.
- У нас нет жёлтой лопатки (oo NAS net ZHYOLtai laPATki)
- We hebben geen gele speelgoedschop.
- Повсюду были жёлтые цветы (paFSYUdoo BYli ZHYOLtye TSVYEty)
- Gele bloemen waren overal.
- Чёрный экран (CHYORniy ekRAN)
- Het / a zwart scherm.
- Где вы видели эту чёрную кошку? (GDYE vy VEEdeli EHtoo CHYORnooyu KOSHku)
- Waar heb je deze zwarte kat gezien??
- Мы едем на Чёрное море. (mijn YEdem na CHYORnaye MOre)
- We gaan naar de Zwarte Zee.