'Luister naar de radio' in het Frans is 'Écouter la Radio'

Fouten worden altijd in het Frans gemaakt en nu kun je ervan leren.

Het werkwoord écouter heeft geen voorzetsel nodig om het aan het volgende woord te verbinden. Dus als je naar de radio of iets anders in het Frans luistert, zou je dat doen niet voeg een voorzetsel toe, zoals u in het Engels zou doen:

  •    J'écoute la radio. > Ik luister naar de radio.
  •    Il aime écouter les discours. > Hij luistert graag naar toespraken.
  •    Écoutez la voix de la sagesse. > Luister naar de stem van de rede.
  •    Elle va te faire écouter un chanson. > Ze gaat je een liedje spelen.    

Werkwoorden en voorzetsels: toevoegen of niet toevoegen

Veel Franse werkwoorden nodig hebben een voorzetsel zoals een of de-veruit de meest voorkomende - om ze te verbinden met het volgende werkwoord en hun betekenis te voltooien. Zo is het ook in het Engels; overweeg "om naar te kijken" en "om voor te zorgen". Maar veel van de meest voorkomende Franse werkwoorden, zoals aller, croire, faire, falloir, penser, pouvoir, sentir, savoir, venir, voir en vouloirniet nodig überhaupt een voorzetsel en zijn meestal in constructies die direct van geconjugeerd werkwoord naar infinitief of vervoegd werkwoord naar direct object gaan:

  • geen voorzetsel + infinitief
  • geen voorzetsel + lijdend voorwerp

De verwarring ontstaat voor Engelstalige sprekers wanneer de voorzetsels die vereist zijn voor Franse werkwoorden niet dezelfde zijn als die vereist zijn voor hun Engelse equivalenten, of wanneer sommige werkwoorden die een voorzetsel in het Engels vereisen er geen in het Frans aannemen, en vice versa.

Écouter Doesn't Prepositie nodig

écouter is een van die Franse werkwoorden die niet worden gevolgd door een voorzetsel, terwijl hun Engelse equivalenten dat wel zijn. 

De toelichting? Het Franse werkwoord écouter betekent "om naar te luisteren", wat de noodzaak om een ​​ander voorzetsel toe te voegen annuleert. Beginners voegen vaak ten onrechte toe een na écouter, in feite zeggend "om naar iets te luisteren." En dat is een fout van een klassieke Franse leerling.

Sommige Franse leerlingen vinden het handig om lijsten met werkwoorden te onthouden op basis van de voorzetsels die ze nodig hebben, terwijl anderen de voorkeur geven aan een hoofdlijst met alfabetische werkwoorden.

Aanvullende bronnen

Hoe Franse werkwoorden te gebruiken met en zonder voorzetsels  
Lijst met correcte voorzetsels die volgen op Franse werkwoorden, indien aanwezig
Meest voorkomende Franse voorzetsels
Franse infinitieven