Het goede nieuws over het zingen van "Happy Birthday" in Duitsland is dat het helemaal niet moeilijk is. De reden is het slechte nieuws: de Engelse versie van "Happy Birthday" wordt vaak gezongen op Duitse feesten. Desondanks hoort u het af en toe in het Duits gezongen.
Er zijn een paar hoofdverjaardagsliedjes in het Duits. Eén veel voorkomend liedje wordt op dezelfde toon gezongen als het Engelse verjaardagslied. De teksten zijn als volgt:
Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag alles Gute,
Zum Geburtstag viel Glück.
Een ander verjaardagsnummer dat je soms hoort, vooral op verjaardagsfeestjes voor kinderen, is dat van de favoriete kinderzanger van Duitsland, Rolf Zuckowski. Het heet "Wie schön, dass du geboren bist" ("Het is geweldig dat je bent geboren"). Hier zijn de teksten van dat liedje:
Wie schön, dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst,
wie schön, dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind.
Het is geweldig dat je bent geboren.
Anders hadden we je heel erg gemist.
Het is geweldig dat we samen zijn.
Wij feliciteren u, jarig kind.
Een ander traditioneel verjaardagslied gebruikt helemaal geen woorden "gelukkige verjaardag", maar het komt nog steeds veel voor. Voor deze versie wordt de stoel soms opgetild terwijl iedereen meezingt. Hier zijn de teksten van dat liedje: