Elke taal heeft zijn eigen kleurrijke uitdrukkingen en symboliek, inclusief Duits. Maar in het Duits, stoot of farbenfroh (kleurrijke) uitdrukkingen zijn meestal erg letterlijk: uitdrukkingen die kleuren bevatten-Grün (groen), rot (rood), blau (blauw), schwarz (zwart en braun (bruin) - gebruik kleuren letterlijk.
Zoals in het Engels, de Duitse woorden voor kleuren (Farben) functioneren meestal als bijvoeglijke naamwoorden en nemen de normale bijvoeglijke naamwoorden. In bepaalde situaties kunnen kleuren ook zelfstandige naamwoorden zijn en worden ze dus in hoofdletters geschreven, zoals in:
In het Duits worden kleuren letterlijk gebruikt om uitdrukkingen kleur te geven. In het Engels kunt u bijvoorbeeld 'zich blauw voelen', 'geel zijn' of 'rood zien'. In het Duits hebben deze kleuren al dan niet dezelfde betekenis. Blau, kan bijvoorbeeld verschillende betekenissen in het Duits hebben, waaronder "dronken" of "zwart" (zoals in "zwart oog").
In Duitsland en Oostenrijk worden politieke partijen vaak geïdentificeerd door of geassocieerd met een specifieke kleur. Zowel de Oostenrijkse als de Duitse conservatieve partijen zijn schwarz, terwijl de socialisten dat zijn rot. Verschillende andere politieke partijen in Duitstalig Europa worden geïdentificeerd door andere kleuren, en één politieke coalitie wordt zelfs genoemd Ampelkoalition, de "stoplicht" -coalitie (rood, geel, groen: SPD, FDP, Grüne).
De tabel biedt letterlijke vertalingen van de kleuren, evenals kleurrijke uitdrukkingen, in het Duits. De kleur staat in de eerste kolom in het Duits, de Engelse vertaling in de tweede, gevolgd door een kleurrijke zin of uitdrukking in de derde. Klik op de link in de derde kolom om een geluidsbestand te openen waarmee u de kleur in het Duits kunt horen, gevolgd door de uitdrukking met de kleur.
Kleuren - FarbenKlik op Audio om een kleur en de voorbeeldzinnen te horen. | ||
---|---|---|
farbe | Kleur | "Kleurrijke" zinnen (kleurbijvoeglijke naamwoorden) |
rot | rood | der rote Wagen (de rode auto), der Wagen ist rot |
rosa | roze | die rosa Rose (de roze roos) * |
blau | blauw | ein blaues Auge (een zwart * oog), er ist blau (hij's dronken) * In het Duits is een blauw oog blauw. |
hel- blau | licht blauw | die hellblaue Bluse (de lichtblauwe blouse) ** |
dunkel- blau | donker blauw | die dunkelblaue Bluse (de donkerblauwe blouse) |
Grün | groen | der grüne Hut (de groene hoed) |
gelb | geel | ein gelbes Licht (een geel licht) |
oranje | oranje | das orange Buch (het oranje boek) |
braun | bruin | die braunen Schuhe (de bruine schoenen) |
beige | beige | der beige Kasten (de beige doos) |
violett | paars | der violette Hut (de violette hoed) |
lila | lila/mauve | der lila Hut (de lila hoed) * |
weiß | wit | das weiße Papier (het witte papier) |
schwarz | zwart | der schwarze Koffer (de zwarte koffer) |
grau | grijs | der graue Pulli (de grijze trui) |
türkis | turkoois | eine türkise Karte (een turquoise kaart) |
Silber | zilver | eine silberne Münze (een zilveren munt) |
goud | goud | eine goldene Münze (een gouden munt), eine Goldmünze |