Het Franse werkwoord remettre betekent "terugzetten" of "vervangen". Het is een onregelmatig werkwoord.
Terwijl remettre volgt niet het vervoegingspatroon van een regulier werkwoord, het wordt op dezelfde manier vervoegd als alle Franse werkwoorden die eindigen op -mettre. De volgende grafieken helpen u de eenvoudige vervoegingen voor te onthouden remettre.
Cadeau | Toekomst | Onvolmaakt | Onvoltooid deelwoord | |
je | Remets | remettrai | remettais | remettant |
tu | Remets | remettras | remettais | |
il | remet | remettra | remettait | |
nous | remettons | remettrons | remettions | |
vous | remettez | remettrez | remettiez | |
ils | remettent | remettront | remettaient |
conjunctief | Voorwaardelijk | Passé eenvoudig | Onvolmaakte conjunctief | |
je | remette | remettrais | remis | remisse |
tu | remettes | remettrais | remis | remisses |
il | remette | remettrait | opdracht | REMIT |
nous | remettions | remettrions | remîmes | remissies |
vous | remettiez | remettriez | remîtes | remissiez |
ils | remettent | remettraient | remirent | remissent |
gebiedende wijs
(tu) - remets
(nous) - remettons
(vous) - remettez
De meest gebruikelijke manier om in het Frans iets in de verleden tijd te plaatsen, is het gebruik van de passé composé. Het is een samengestelde tijd die een hulpwerkwoord en een voltooid deelwoord vereist. Voor remettre, het hulpwerkwoord is avoir en het voltooid deelwoord is remis.
Bijvoorbeeld:
Elle a remis le jus d'orange.
Ze verving het sinaasappelsap.
Ils ont remis les livres.
Ze zetten de boeken terug.