Gebruik het werkwoord als je 'in het Frans' wilt uitleggen expliquer. Dit is een vrij gemakkelijk woord om te onthouden en Franse studenten zullen blij zijn dat de vervoegingen niet zo'n grote hoofdpijn zijn als andere werkwoorden.
Expliquer is een regulier -ER werkwoord. Dit betekent dat het het meest voorkomende werkwoordvervoegingspatroon volgt dat in de Franse taal wordt gevonden. Met dezelfde oneindige eindes die je hier leert, kun je snel leren hoe je vergelijkbare werkwoorden vervoegt zoals entrer (om in te voeren) en écouter (om naar te luisteren), onder vele anderen.
Voordat we een werkwoord vervoegen, moeten we de stam identificeren. Voor expliquer, dat is expliqué-. Daarmee kunnen we de juiste eindes toepassen op het voornaamwoord en de tegenwoordige, toekomstige of onvolmaakte verleden tijd. Bijvoorbeeld: "Ik verklaar" is "j'explique"en" we zullen uitleggen "is"nous expliquerons."
Door deze in context te oefenen, kunt u al deze vormen aanzienlijk onthouden.
Onderwerpen | Cadeau | Toekomst | Onvolmaakt |
---|---|---|---|
j' | explique | expliquerai | expliquais |
tu | expliques | expliqueras | expliquais |
il | explique | expliquera | expliquait |
nous | expliquons | expliquerons | expliquions |
vous | expliquez | expliquerez | expliquiez |
ils | expliquent | expliqueront | expliquaient |
Indien nodig, het onvoltooid deelwoord van expliquer wordt gevormd door toe te voegen -mier naar het werkwoord stam. Dit vormt zich expliquant, die zowel als een bijvoeglijk naamwoord als een werkwoord, gerund of zelfstandig naamwoord kan fungeren.
Het voltooid deelwoord expliqué wordt gebruikt om de passé composé te vormen. Het is een bekende manier om de verleden tijd "uitgelegd" in het Frans uit te drukken. Je zult ook moeten vervoegen avoir (een hulpwerkwoord) en neem het onderwerp voornaamwoord op. Bijvoorbeeld: "Ik heb uitgelegd" is "j'ai expliqué"terwijl" we hebben uitgelegd "is"nous avons expliqué."
Om een zekere mate van vraag of onzekerheid te impliceren expliquer, ofwel de conjunctieve werkwoordstemming of het voorwaardelijke kan worden gebruikt. Meer specifiek zegt de voorwaardelijke stemming dat het "verklaren" alleen zal gebeuren als er ook iets anders gebeurt.
Hoewel die twee nuttig zijn in een gesprek, wordt de passé eenvoudig vaak gevonden in formeel schrijven. Hetzelfde geldt voor de onvolmaakte conjunctief en het leren van deze twee helpt je begrijpend lezen.
Onderwerpen | conjunctief | Voorwaardelijk | Passé Eenvoudig | Imperfect Subjunctief |
---|---|---|---|---|
j' | explique | expliquerais | expliquai | expliquasse |
tu | expliques | expliquerais | expliquas | expliquasses |
il | explique | expliquerait | expliqua | expliquât |
nous | expliquions | expliquerions | expliquâmes | expliquassions |
vous | expliquiez | expliqueriez | expliquâtes | expliquassiez |
ils | expliquent | expliqueraient | expliquèrent | expliquassent |
De enige keer dat het acceptabel is om het voornaamwoord over te slaan, is wanneer de gebiedende wijs wordt gebruikt. Het werkwoord impliceert het onderwerp en de zin is kort bedoeld, dus je kunt 'explique" liever dan "tu explique. "
gebiedende wijs | |
---|---|
(Tu) | explique |
(Nous) | expliquons |
(Vous) | expliquez |