Hoe Valentijnsdag in Japan te vieren

Heb je plannen voor Valentijnsdag? Is er een speciale manier om deze tijd in je cultuur door te brengen? Leer hoe de dag van de liefde wordt gevierd in de Japanse cultuur. 

Cadeaus geven

In Japan geven alleen vrouwen geschenken aan mannen. Dit wordt gedaan omdat vrouwen worden beschouwd als te verlegen om hun liefde te uiten. Hoewel het misschien niet waar is, vooral in de moderne tijd, werd Valentijnsdag beschouwd als een geweldige kans om vrouwen hun gevoelens te laten uiten.

Chocolates

Vrouwen geven meestal Valentijnsdag chocolaatjes aan mannen. Hoewel chocolaatjes niet per se het gebruikelijke geschenk zijn om te geven, is dit een gewoonte die slimme chocoladebedrijven hebben verspreid om hun verkoop te stimuleren. Deze tactiek is zeer succesvol geweest. Nu verkopen chocoladebedrijven in Japan meer dan de helft van hun jaarlijkse verkopen tijdens de week voor Valentijnsdag.

Mannen worden verondersteld geschenken terug te geven aan vrouwen op een dag genaamd "White Day" (14 maart). Deze vakantie is een Japanse creatie.

Giri-Choko

Maar word niet te opgewonden als je chocolaatjes krijgt van Japanse meisjes! Ze kunnen "giri-choko (chocolade-verplichting) zijn."

Vrouwen geven niet alleen chocolaatjes aan hun geliefden. Terwijl "een ware liefde" chocolade "honmei-choko" wordt genoemd, is "giri-choko" de chocolade die wordt gegeven aan mannen zoals bazen, collega's of mannelijke vrienden waar vrouwen geen romantische interesse in hebben. In deze gevallen worden de chocolaatjes gegeven alleen voor vriendschap of dankbaarheid.

Het concept van "giri" is erg Japans. Het is een wederzijdse verplichting die de Japanners naleven in de omgang met andere mensen. Als iemand je een plezier doet, voel je je verplicht om iets voor die persoon te doen.

Valentijn's Kaarten en uitdrukkingen

In tegenstelling tot het Westen is het verzenden van Valentijnskaarten niet gebruikelijk in Japan. Ook wordt de uitdrukking "gelukkige valentijnskaarten" niet veel gebruikt.

Op een andere noot, "gelukkige verjaardag" en "gelukkig nieuwjaar" zijn veel voorkomende zinnen. In dergelijke gevallen wordt "happy ~" vertaald als "~ omedetou & # xff08; & # xff5e; お め で と う & # xff09 ;."

De kleur rood

Welke kleur is volgens jou de kleur van liefde? In Japan zouden veel mensen waarschijnlijk zeggen dat het rood is. Hartvormen zijn meestal in rood en rode rozen zijn ook romantische geschenken. 

Hoe zien de Japanners de kleur rood? Hoe gebruiken ze het in hun cultuur? Lees Japanese Conception of Red om de betekenis achter de kleur rood in de Japanse cultuur te leren en hoe het wordt gebruikt in de samenleving.