Wat zijn levenloze zelfstandige naamwoorden in het Engels?

Een semantische categorie van zelfstandig naamwoord die verwijst naar een plaats, ding of idee - niet een persoon, dier of ander wezen. Contrast met levend zelfstandig naamwoord.

Voorbeelden en observaties

  • "Bill Clinton houdt van winkelen. Op een Maart dag in een elegant ambachtelijke winkel in Lima, de Peruaanse hoofdstad, hij jaagde op presenteert voor zijn vrouw en de vrouwen op zijn staf terug huis. Hij had een gegeven toespraak op een Universiteit eerder en kwam net van een ceremonie aftrappen a programma om arme Peruanen te helpen. Nu keek hij naar een ketting met een groene stenen amulet."(Peter Baker," Het gaat niet om Bill, " The New York Times Magazine, 31 mei 2009)
  • "Uw klachten ongeveer laat vertraging zijn niet alleen volledig ongerechtvaardigd, maar ook niet grammaticaal. De fout ligt in jouw onvermogen om een ​​in te vullen bestelformulier correct. Je bent in feite een pompeuze, analfabete baviaan. "(Leonard Rossiter in The Fall and Rise of Reginald Perrin, 1976)
  • "Amir heeft net onze geteld bagage en in totaal hebben we eenentwintig stukken, tellen camera's, geweren, tassen, dozen, koffers, paraplu's, enz. onze boot naar Singapore ligt op slechts een paar honderd meter afstand hiervan hotel en het ziet er erg groot en mooi uit. "(Rosamond's brief aan Bub, 3 januari 1907. Letters geschreven tijdens een verzamelreis in Oost-Indië, door Thomas Barbour en Rosamond Barbour, 1913)
  • "[W] gebruikt taal figuratief of in kinderverhalen (bijv., De sleepboot glimlachte terwijl ze veilig de oceaanstomer door het kanaal leidde), kunnen menselijke kenmerken worden toegewezen aan een levenloos zelfstandig naamwoord zoals aangegeven door het gebruik van glimlachte en zij."(Virginia A. Heidinger, Syntaxis en semantiek analyseren. Gallaudent Univ. Press, 1984)
  • "De meest geciteerde geslachtsreferentie naar een levenloos object vandaag kan het gebruik van zijn zij verwijzen naar schepen. Dit gebruik werd voor het eerst opgemerkt door Ben Jonson in zijn Engelse grammatica van 1640; hij noemt schepen als een uitzondering op de regel dat het verwijst naar levenloze objecten ... In 2002 werd aangekondigd dat Lloyd's List, 's werelds bekendste bron van maritiem zakelijk nieuws en informatie, zou stoppen met het gebruik van zij in plaats van schepen, in plaats daarvan overschakelen naar het."(Anne Curzan, Genderverschuivingen in de geschiedenis van het Engels. Cambridge Univ. Press, 2003)

Bezitterige vormen van levenloze zelfstandige naamwoorden

"Veel leraren Engels raden af ​​om de bezittelijke casus toe te passen levenloos voorwerpen. Bezit is een voorrecht dat beperkt is tot levende wezens. Het heeft geen zin dat een auto, een huis of een fiets iets bezit op een manier waarop het bezittelijke geval het eigendom uitdrukt. Het type bezeten levenloze objecten wordt meestal uitgedrukt door de zin die begint met van:

het dak van het huis niet het dak van het huis
de motorkap van de auto niet de motorkap van de auto
de band van de fiets niet de band van de fiets

Zoals veel grammaticale problemen, vereist deze echter een beoordelingsoproep. Door populair gebruik hebben sommige zelfstandige naamwoorden die levenloze objecten noemen de rechten op hun bezittelijke casusvormen:

mijn geestesoog
een moment vertraging
een week vakantie
twee weken van tevoren
de stralen van de zon
de groeten van het seizoen

Soms kan een creatieve licentie je het recht geven om een ​​levenloos object in een bezittelijke vorm te gebruiken. "(Michael Strumpf en Auriel Douglas, De grammatica Bijbel. Owl Books, 2004)